15章 英语诗词【摘录】
todaffodils
robertherrick
咏黄水仙花
罗伯特·哈克
fairdaffodils,weweeptosee
youhasteawaysosoon;
asyettheearly-risingsun
hasnotattain'dhisnoon.
stay,stay,
untilthehastingday
hasrun
buttotheeven-song;
and,havingpray'dtogether,we
willgowithyoualong.
黄水仙,凋谢太快,
感觉悲哀;
连早晨太阳
升盖。
停,停,
等匆忙脚
跑进
黄昏木暮霭;
共祈祷,
回路徘徊。
wehaveshorttimetostay,asyou;
wehaveasshortaspring;
asquickagrowthtomeetdecay,
asyou,oranything.
wedie,
asyourhoursdo,anddry
away
liketothesummer'srain,
orasthepearlsofmorning'sdew,
ne'ertobefoundagain.
短暂停留,
青春易逝堪忧;
方方死,
,
切罢休。
谢,
,
夏雨骤,
或早露珠,
永痕迹求。
TheseThingsShallNeverDie
消逝
CharlesDickens
查尔斯.狄更斯
Thepure.thebright,thebeautiful,
切纯洁,辉煌,丽,
Thatstirredourheartsinyouth,
强烈震撼轻灵,
Theimpulsestowordlessprayer,
推做言祷告,
Thedreamsofloveandtruth;
让梦爱与真理;
Thelongingaftersomething'slost,
失感珍惜,
Thespirit'syearningcry,
使灵魂深切呼喊,
Thestrivingafterbetterhopes-
更梦奋斗-
Thesethingscanneverdie.
消逝。
Thetimidhandstretchedforthtoaid
羞怯伸援助,
Abrotherinhisneed,
弟兄需候,
Akindlywordingrief'sdarkhour
伤恸、困难候,句亲切话
Thatprovesafriendindeed;
足证明朋友真;
Thepleaformercysoftlybreathed,
轻声乞求怜悯,
Whenjusticethreatensnigh,
审判临近候,
Thesorrowofacontriteheart-
懊悔伤感--
Thesethingsshallneverdie.
消逝。
Letnothingpassforeveryhand
间传递温
Mustfindsomeworktodo;
尽做;
Losenotachancetowakenlove-
别错失唤醒爱良机-----
Befirm,andjust,andtrue;
坚定,正直,忠诚;
Soshallalightthatcannotfade
因此方照耀光芒
Beamontheefromonhigh.
消失。
Andangelvoicessaytothee---
将听使声音-----
Thesethingsshallneverdie.
消逝。
2016.10.15更
(本章完)