34章 网文输难题

目录

林灰问:“玄幻解!很爱玄幻啊?”

?“顾烟凝:“很爱闲暇。“

林灰:“啊?老书虫呢。”

顾烟凝:“语言类专业身,文字比较敏感,致记住。”

林灰:“啊[憨笑][憨笑],真算忘……”

顾烟凝:“哪~真备课备。”

林灰故惊讶:“备课?老师?怪条理呢~”

顾烟凝:“恭维……”

林灰:“实话实。”

顾烟凝:“花言巧语,少哄骗吧”

林灰:“哪才十八”

顾烟凝:“呵呵,才四岁。”

“……”

(⊙﹏⊙)

感觉聊似乎朝奇奇怪怪走向

林灰岔话题:“,刚才少玄幻翻译难点,难点困难呢?”

顾烟凝:“困难肯定(翻译)很难get点。

其实,玄幻类翻译难点,很品翻译问题。

往往翻译者投入精力精翻译高/潮片段,落阅读者眼反应很——‘?’”

林灰:“理解。

毕竟文化背景价值观‘爽’判识区别

爽点爽点,翻译者眼爽点读者眼爽点。

此。

甚至很爽节,老.外毒点。”

顾烟凝:“法:

——‘谓翻译,理解与固认知完全文化创造性劳

翻译语言候,保持原语言魅力。

即使很擅长门外语。

果母语表话,。’

按照逻辑翻译符合外爽点找外翻译。

翻译爽文给外话找外翻译团队内翻译团队效果点。”

【讲真,野果阅读书追更,换源切换,朗读音色,www.yeguoyuedu.com 安卓苹果均。】

顾烟凝

WuXiaWorld(武侠世界)由武侠狂热粉丝RWX201412月立。

创始

其翻译团队负责

莫非WuXiaWorld昔爆火,找外翻译

林灰翻译算低

外翻译?

外翻译外翻译外翻译?

找外翻译吗?

未必。

顾烟凝况林灰法:

倒觉刚才很难翻译翻译问题。

网文本身问题。

果原文契合外爽点节。

再优秀翻译力吧?

毕竟巧妇难炊,翻译编造爽点吧?

呢?

翻译刚才问题。”

顾烟凝:“真网文直接照本宣科翻译

根本艺术加工。

专门写网文呢?

算写,很程度误打误撞。

,真给外合适。”

况林灰知

确实很少考虑外点。

代表林灰找文。

毕竟林灰

海外网文

文字仍旧汉字。

节却明显按照外爽点定制

网文向海外输

林灰听网文。

专门土星(Saturn Novel)APP。

林灰走马观花近千本

例外很尬。

至少老书虫

尬尬影响世土星WuXiaWorld三版权商

林灰老.外品味怀疑。

……

,林灰并非全功。

至少候。

txt形式

遗憾便

林灰土星内端APP。

涉及再翻译英文点麻烦。

品源问题短间内林灰

正因问题。

林灰才老神思考网文翻译问题。

涉足网文口别翻译问题

首先卡死步。

林灰源,版权问题

土星网文AI深度定制产物。

换言,根本

文章即使剽窃林灰痛。

土星撞车。

土星按照正常间线,16底才

14间点,连影

林灰涉足业,优势。

问题似乎翻译问题

顾烟凝忽:“翻译网文给外吧?”

林灰掩饰:“既片蓝海,试试呢?”

顾烟凝:“[强][强]尝试,通。其实尝试,结果翻译本书放弃。”

林灰:“难题?”

顾烟凝:“玄幻设定

玄幻题材两部功法使、攻击招式运、修炼技巧、修功法属性长、及战斗反应方设定别……

翻译本玄幻积累经验拿本玄幻……”

林灰默

困难确实问题。

本书翻译经验本书。

翻译本非翻译产增长缓缓降低。

持续居高

翻译控制?

思?

林灰近乎本钱并且钱快买卖。

本钱关系。

关键钱快。

果需消耗量精力话。

思?

等等。

世,网文问题

呢?

加入书签
目录
推荐阅读
争魏九尾夜,截胡宇智波泉寻宝神瞳危机处理游戏怕死谈几次恋爱秦:靠读书入圣,局召唤雪龙骑!单机遨游锦绣农田忙绿茵传奇教父
者其
相关阅读
红尘篱落穿越诸局救司理理西游:徒儿舔狗金报销父汉高祖网游王者再战NBA:关疾风亚索汉再万界