34章 网文输难题
林灰问:“玄幻解!平很爱玄幻啊?”
“?“顾烟凝:“很爱,闲暇候翻。“
林灰:“翻啊?老书虫呢。”
顾烟凝:“算,因语言类专业身,文字比较敏感,节致记住。”
林灰:“啊[憨笑][憨笑],真算目忘……”
顾烟凝:“哪~真目忘本备课备晚。”
林灰故惊讶:“备课?老师?怪话条理呢~”
顾烟凝:“真恭维……”
林灰:“实话实。”
顾烟凝:“花言巧语,少哄骗孩吧”
林灰:“哪,才十八”
顾烟凝:“呵呵,才四岁。”
“……”
(⊙﹏⊙)
感觉聊似乎朝什奇奇怪怪走向展。
林灰岔话题:“,刚才提少玄幻翻译难点,觉难点哪困难呢?”
顾烟凝:“困难肯定(翻译)很难get外点。
其实,止玄幻类翻译遇难点,很文类品翻译候遇问题。
往往翻译者投入量血精力精翻译高/潮片段,落阅读者眼反应很——‘?’”
林灰:“理解。
毕竟文化背景价值观‘爽’判识很区别。
眼爽点等外眼爽点,翻译者眼爽点等读者眼爽点。
非此。
甚至眼很爽节,老.外毒点。”
顾烟凝:“,法:
——‘谓翻译,理解与固认知完全别文化创造性劳。
翻译其语言候,保持原语言魅力。
即使很擅长门外语。
果母语表力够话,做。’
按照逻辑翻译符合外爽点找外翻译。
真翻译爽文给外话找外翻译团队比内翻译团队效果点。”
【讲真,近直野果阅读书追更,换源切换,朗读音色,www.yeguoyuedu.com 安卓苹果均。】
顾烟凝法定理。
世WuXiaWorld(武侠世界)由武侠狂热粉丝RWX201412月立。
非创始外。
其翻译团队早外负责。
莫非重WuXiaWorld昔爆火,找外翻译?
林灰,内翻译本算低。
怎找外翻译?
找外翻译找外翻译,辈找外翻译?
找外翻译吗?
未必。
顾烟凝况林灰法:
“倒觉刚才很难翻译外点翻译问题。
网文本身问题。
,果原文契合外爽点节。
再优秀翻译力吧?
毕竟巧妇难米炊,翻译编造爽点吧?
反。
试,果部始写外点呢?
翻译担刚才问题。”
顾烟凝:“真网文直接照本宣科进翻译。
根本需进艺术加工。
写给。
怎专门写外点网文呢?
内算写外点,很程度误打误撞。
,真给外输话内极数合适。”
况林灰知。
确实很少考虑外点。
代表林灰找文。
毕竟林灰七。
七由海外网文兴。
很虽文字仍旧汉字。
节却明显按照外爽点定制。
网文诞向海外输。
林灰听外读网文。
奇专门载土星(Saturn Novel)APP。
林灰走马观花近千本。
节例外很尬。
至少老书虫觉。
,尬尬节影响世土星举WuXiaWorld三版权商。
至林灰度老.外品味怀疑。
……
,林灰并非全功。
至少候。
将txt形式载。
唯遗憾便
林灰土星内端APP。
载文。
虽涉及再翻译英文点麻烦。
码品源问题短间内林灰担。
正因担源问题。
林灰才老神思考网文翻译问题。
般涉足网文口别翻译问题。
首先卡死源步。
林灰仅担源,版权权问题担。
据土星网文AI深度定制产物。
换言,根本写。
文章即使剽窃林灰痛。
至跟空土星撞车。
更担。
土星按照正常间线,16底才。
14间点,连影。
林灰涉足业,很先优势。
唯需担问题似乎翻译问题。
顾烟凝忽:“怎聊,真翻译网文给外吧?”
林灰掩饰目:“既片蓝海,什试试呢?”
顾烟凝:“[强][强]路存,因尝试,走通。其实尝试,结果翻译本书放弃。”
林灰奇:“遇什难题?”
顾烟凝:“玄幻设定。
玄幻题材两部功法使、攻击候招式运、修炼技巧、修功法属性长、及战斗反应方设定差别……
,味翻译本玄幻积累经验拿另本玄幻很适……”
林灰默。
困难确实问题。
本书翻译经验另本书。
味翻译本非随翻译产增长缓缓降低。
反持续居高。
翻译本控制?
做什思?
林灰近乎本钱并且钱快买卖。
需本钱关系。
关键钱快。
果需消耗量精力话。
什思?
等等。
世,网文口遇问题。
遇况怎做呢?