33章 外新商机
林灰停止胡思乱。
北域市漫目标车兜几圈回原住处。
原住处林灰逗留太久。
致收拾机电脑及常活品。
便搬进几茗品际边买别墅。
初买候林灰致别墅位置及内部装修风格。
次搬进林灰才认真体。
啥特殊体,房间真。
共三层外带两层:
三楼间卧室、间书房、间画室及半露阳台。
二楼两间卧室、书房及议室。
二楼三楼每卧室相连卫间。
楼主部分客厅、厨房、餐厅、客卧及客卫。
室楼保姆间及另杂货间。
室二楼杂货间,此外居酒窖及影音放映室。
尤其让林灰外。
栋别墅二楼三楼间极其隐蔽概三四平米暗格似空间。
呃,传老王快乐屋?
话,藏东西似乎错。
因处空间存使别墅真点“秘密基”味。
秘密基什其实谓。
重,绝佳安放灵位置。
林灰决定做““。
虽离真正义差距。
比栋别墅主。
显考虑件纪。
虽住进新房。
林灰活节奏跟原区别。
依旧玩玩微博、回/回邮件。
(ps:……“/”防谐)
概晚8点,林灰收顾烟凝微信文件。
嗯?
居快搞定翻译?
虽《重模拟器》件很划水吧。
翻译量摆啊。
实打实四万字!
12翻译?
林灰点怀疑方应付。
点文件。
翻译质量错。
虽林灰翻译方内。
判断方法。
特定比较晦涩词语翻译。
林灰顾烟凝文件将飞升翻译as。
as词英语充满神话、宗/教、魔幻色彩宗/教词汇。
【推荐,野果阅读追书真,载 www.yeguoyuedu.com 快试试吧。】
基/督教耶/稣升节、圣/母升节耶/稣升典故As词。
词描述“飞升”话光展物理层飞升。
将神圣感觉表示。
译文,比林灰翻译网站查诸fly、rise、soar类译文高知哪。
止“飞升”词翻译位。
林灰顾烟凝文件“筑基”“元婴”“乘”“金丹”词翻译很文翻译水准。
晦涩词翻译准确。
其词理问题。
林灰由衷感慨:“翻译质量错啊,快搞定啊?两三呢。”
顾烟凝:“完全翻译,跟别块搞定……”
林灰:“像啊,感觉翻译风格挺统,像很块弄啊?”
顾烟凝:“老或者朋友,经常块合原因吧,翻译风格比较统……”
林灰:“合很强欸,候合别风格统,因配合默契拖累进度常。”
顾烟凝:“呵呵,誉,其实次拖累进度”
林灰:“哦?怎讲?”
顾烟凝:“次翻译很玄幻东西,次配合很默契,方翻译分歧,因接活见主。”
插曲?
林灰解:“次翻译?啊,翻译类似玄幻东西吗?”
顾烟凝:“玄幻?翻译给歪果吗?怎,/阅读玄幻众,歪果怎喜欢书?”
听顾烟凝话。
林灰才146月间点,确实局。
世,玄幻进入海外市场已经2015。
海外名气WuXiaWorld(武侠世界)更201412月立。
立该网站陆陆续续完7 Killers(七杀)、Child of Light(光)、g Drag With Seven Stars(七星龙王)等进翻译。
虽听似乎太靠谱。
世网站确实功。
WuXiaWorld经推迅速世界译英平台。
该网站米2000强网站,每拥数百万浏览量。
林灰,算算经间新商机?
果办网站翻译给歪果话......
林灰问顾烟凝:“果翻译话,玄幻应该难翻译吧?“
顾烟凝:“呵呵,怎难?类很词解释给外话难点。”
林灰:“虽难度,给材料,今搞定吗?”
顾烟凝:“确实搞定,花久才找正确翻译方式......且东西点玄幻色彩已,距离真正玄幻差远。真正玄幻翻译比复杂。”
林灰:“哦?怎讲?”
顾烟凝跟林灰算聊投机,加晚什。
耐解释:“别,玄幻具很难翻译。
比:
幽香绮罗仙品、千载雪蚕、飞花、星灵草、毒魔藤、烈火杏娇疏、八角玄冰草、寒炎泪、皇血草……
具按照什原则翻译呢?
且翻译类似东西。
几乎算全新领域翻译,翻译难度知。”
林灰,确实理。
比较话。
林灰《重模拟器》需翻译东西,简直儿科。
顾烟凝接讲:“止具难翻译,涉及功法很难翻译。
比:太虚神典、玄元雷法、灭仙躯类该怎翻译?
再比涉及古代神话基础衍背景该怎翻译呢?
,哪怕玄幻,本书翻译难度绝低。”
林灰:Σ(っ°Д°;)っ
呃,虽很理。
话啥玄幻解?
!!!
(⊙_⊙)?
顾老师平高冷呢?
林灰感觉新陆。