73、étoi|es

目录

冷汗, 男黑暗身,劲健身形,苍白英俊庞粘灰白鬓角, 遮盖鬈曲乌黑

改扮回“布沙尼神甫”, 推, 风向夏夜难凉爽。

刚刚入狱,经历挣扎抗争, 完全陷入

候,走廊传阵纷乱急促脚步声。

, 稳步走门口辨听。

座庄园继承及待见见

两位姐夫朋友,客厅, 沉稳达西先忘问宾利先, 请医接产妇住肯定回答才放

,反添乱分散

浪博恩已经姐, 及待, 非常姐。

知抗争,任由被压抑绪倾泻,放任定很忧忡忡朋友。

垂首抵门, 描摹,或许沉稳安慰二姐, 或许安静捏门外,因声响头。

几乎忘间。

婴儿啼哭声像际传,爱德蒙才惊醒, 收整番,向男主贺。

男士被请进候,房间内已经被经验丰富求清理消毒

克莉丝先陪伴番简,简虽色苍白,温柔笑轻轻搡外间外甥打招呼。

才凑伊丽莎白身边伙。

伊丽莎白已经接产妇抱孩,克莉丝比高,微微侧身,很认真介绍:“斯舅舅。”

达西边微笑

宾利脸惊奇,语气愉快提议:“克斯,抱抱?”

克莉丝正拒绝,伊丽莎白已经始教

其实漂亮,因紧张、臂僵硬感觉重量,软,克莉丝团布,外甥似乎缝隙

沉稳,难翼翼、似乎往哪放住笑

夜已经很深,打扰很久,互相晚安散

爱德蒙注姐姐特房间,

,等酒瓶克莉丝,两跳。

克莉丝问:“您休息吗?”

爱德蒙:“睡眠需求很少。”

感觉愉快沉默轻快声邀请:“今错,定很适合观星,您吗?”

座宅阁楼。

阁楼,似乎庄园主很喜欢此,打扫很干净,堆放杂物,设置两张安乐椅。

今晚月亮亮度正照亮阁楼,分争辉,掩蔽星星。夜已深,电灯代,身处乡村庄园,虫鸣微风,繁星璀璨。

克莉丝分神给饮酒神甫,拿容易找樱桃酒轻哼饮,才扭头。

东西吗。”

识摸摸头顶两侧。

。”

神甫连忙否认,诡异顿顿,才轻声:“似乎很高兴。”

克莉丝笑:“做舅舅嘛。”

被班纳特太太选定,克莉丝真幻份祖产扔给随便哪外甥,尽完责任逃离遮遮掩掩活,找方恢复装。

,班纳特,让惦念,再加十二岁伦敦,性身份局限性,习惯性盼整整十二愿,克莉丝口气。

两位姐姐婚姻很幸福,

果哪外,浪博恩被交

即使预备方案。终点规划,克莉丝却

,等姐姐全部幸福活,拥庭,给爸爸妈妈养老送终,价值,算白身退

班纳特牵挂,克莉丝寄,归,候,路向东方周游旅

浅显部分非常差别故土,熟知方,完全王朝,欣欣向荣,富民强。

片土,因方。相反,东方永远

克莉丝挺浪漫

句话沉默樱桃酒,浅浅

爱德蒙却突花架

眼睛,落泪毫知,像走失,即使挺直,瘦削肩膀绷

缩紧

探寻什,反找回相处模式,拉始聊星相

爱德蒙做水星星辨明方向,太阳,神甫文,知转公转等系列知识,整宇宙

深入浅,克莉丝兴致。

隐藏身份,保持理智清醒,已经抽烟基本社交考虑,喝点酒,锻炼酒量,连伏特加点樱桃酒完全喝醉。

黑暗酒精,实容易让欲|望,尤其高兴信任高明政|客防松懈。

至少克莉丝鬼使神差涌股倾诉欲,或者,话突哪。

“……,您知星星,其实吗?因光需间传递,被接收,或许相邻两颗星,已经死,另巧合让两颗星星。”

十八世纪位英已经差,克莉丝理论完全奇怪。

爱德蒙专注,“星星,两关联相遇,已经精密概率计算巧合。”

克莉丝将新尽,撇嘴:“接拐偏话题,您真狡猾。文,您概率,。”

【认识十老书友给推荐追书app,野果阅读!真特车、睡朗读听书打间,载 】

浪博恩认识,表达西介绍定,您其实根本世界两颗星星呢。”

爱德蒙忍住笑:“聊哲吗?”

克莉丝:“东方梦,梦蝴蝶,梦太真实很难清,底哪梦境。蝴蝶梦惊醒呢。”

世界应付性别问题,穿越遗症,努力将两辈记忆习惯整合,候,克莉丝定眼世死场梦。

爱德蒙沉默,静静再次陷入寂寥氛围调侃语气:“其实刚才梦。”

克莉丝惊讶睁眼睛,身边神甫,连敬称奇问:“做什?”

。”

回答,克莉丝忍住笑

片阒静,笑音听,近咫尺,像垂耳兔轻轻柔柔扒拉耳际。

即使喝酒,很机敏,算因句话笑精准找答案:

,刚才您脑袋耳朵?”

爱德蒙被点破,却并慌乱,平静:“刚才理论,。”

神甫本正经,克莉丝笑,拐偏话题,话噎气,抗议:“傻乎乎。”

,月色,因狡黠,双目明烁星。

“其实很敏锐。比您虽伪装,您并喜欢首歌,听甚至很难受。”

怀清嗓,突低声唱,嗓音樱桃酒

——狂跳。

首已经听数遍,被

星星,双眼睛

即使真相,知目,眼,识搜寻北极星

朋友更远

像星辰,即。

感谢乐,魔,江清月近,a君,夏~桃源,chen,26742252,墨烟青城,雨霖铃,sophia雷。感谢666二十七颗雷(づ ̄ 3 ̄)づ

吧今算早,努力加更2333算万营养液庆祝w

给伯爵点播唱版《citystars》

纲,朋友,珍惜刻2333

原著伯爵巴黎东方。

东方:???

聊哲深夜矫

两颗星星,恰被正次邂逅啦。

书信体剧场正文相关,伙伴吧。

#责任未相关剧场#

mon petit lapin,始试英文给写信。

毕竟回信黏糊或许语言原因,因正常表达丈夫思念。

很惊讶寻常爱称让反应。

甜蜜夜晚缠绵称呼

位法“坏处”语言很坦率灼热,

基督山伯爵短途旅愉快。

——《浪博恩书信集:班纳特少夫

译注:mon petit lapin,直译”,法挺常爱称,宝贝,亲爱

加入书签
目录
推荐阅读
首差,破防金牌偶像陆先尖宝傅先尖宠向墨先慕先骄傲猎魔克雷尔先记簿夜锁裁先请温柔九龙忧郁先平静灵渡先
者其
相关阅读
被迫营业算命先傅先负责窗外蜥蜴先僵尸先神级签僵尸先祁先被拉黑秦先,别夏目南宫先猫吗