Chapter 3 溟河·潘拉魔盒3
贝尔沃旅馆·餐厅
刚步入餐厅,便听阵悠扬钢琴声,顺音符停顿,踩鹅绒毯,走弧形拱门,便宽阔圆顶餐厅。奢华吊灯照亮餐厅每角落,餐厅正央,放架三角钢琴,位妙龄正弹奏乐章,铺红色桌布餐桌围绕钢琴四周,让客够全方位感受钢琴演奏雅致。
正餐间,餐皆方才巴士乘客,客两三桌,穿黑色燕尾服侍者或拿菜单或端佳肴往往忙碌,餐厅虽宽阔,却太嘈杂声音,似乎细细品味,忍高声喧哗,打断钢琴曲音律。
亚瑟找靠墙边位置,四桌,仅消瘦带厚厚圆眼镜男坐,十五十六岁,正略微抬头,正欣赏墙挂13幅壁画,似乎识亚瑟。
“请问座位吗?”亚瑟声询问。
男闻言,才转头亚瑟。
亚瑟脸裹缠纱布,双厚厚镜片眼睛因吃惊微微睁,秒似乎感觉太礼貌,忙移视线,抿抿嘴。
“额,。”
“入座吗?”
“果您愿话。”男轻声回答。声音气足,却回答彬彬礼,似乎受良教养。
亚瑟身旁入座,,身穿燕尾服男侍者将菜单送,亚瑟接菜单,才全法语,完全懂什菜。
尴尬翻翻菜单,亚瑟胡乱指菜,名黑色头侍者微微鞠躬,带菜单退。身材挺拔,燕尾服线条贴合肌肉曲线,黑色皮鞋踩鹅绒毯点声响,带菜单离桌。
“FoieGras,法式鹅肝。”身旁,带圆眼镜男亚瑟,轻轻提醒,“法传统名菜,吃鹅肝历史追溯2000罗马,初,配花果食,并呈献给恺撒帝,恺撒视其佳肴。流传阿尔萨斯及法西南部乡村,渐渐始鹅肝制肉冻及肉酱,并搭配法包食。直法路易十六期,鹅肝被进贡至宫廷,品尝,深受王喜爱,此声名噪。
“额……点东西。”亚瑟庆幸,点什奇奇怪怪菜肴。
“法式鹅肝其实鹅脂肪肝。”男补充,“养鹅将鹅固定笼,给露头空间,并铁管直接塞鹅喉咙深处,每将玉米饲料其饲料倒入管直达鹅胃部,让鹅整间断进食、胖,鹅肝比正常610倍,鲜……脂肪肝。”
“……、吗,知真。”亚瑟脸色难,突觉吃饭。
亚瑟将视线转移墙,仔细向油画,油画画似乎骑士,左边
墙挂13幅画,分别描绘13物,右边墙挂油画,骑士围绕圆桌坐画。
油画,骑士持剑,拿盾牌,眺望远方,形态各异,貌。尽头幅画,则戴王冠、披红色披风男,双握插入石头剑,正尝试力将剑拔,眉宇间透威严。
亚瑟愣。
(拔石剑?!)
熟悉画,让瞬间曾经血腥记忆。
略微低头,闭眼按按太阳穴,思绪沉重。突奇,【代号争夺战】,剩11哪儿?死吗?另形式游荡世界?机参与另场【代号争夺战】?
知,知,获胜,获活唯名额,取参与游戏资格。
【代号,二次】
亚瑟,。
“……亚瑟王与十二圆桌骑士。”
耳畔,响带眼镜男声音,亚瑟睁眼睛,见男正望画像。
“亚瑟王?”
“错。尽头幅画,描绘亚瑟王拔剑,亚瑟王5世纪英富传奇色彩王,率领圆桌骑士团统列颠群岛。十二圆桌骑士传列颠伟亚瑟王领导高贵骑士。分别:兰斯洛特、加拉汉、鲍斯、拉莫洛克、加赫雷斯、加雷斯、贝迪维尔、加文、珀西瓦、特斯坦、杰兰特、凯。”
“真知识渊博啊。”亚瑟感叹
“算知识渊博,书比较。”男谦逊点点头,语气带几分腼腆。
“旅游?”
“……算吧,反正醒候,正巴士,稀糊涂车,入住。”
亚瑟愣,像……遇其玩。
“叫什名字?”
“科林。”
“叫亚瑟。”亚瑟稍稍顿,补充,“,姓氏。”
科林抬头,直视亚瑟,双眼睛似穿,半晌,才口喃喃:“果,像趣,游戏玩。”
“……哪趣。”
“长趣。”
“脸缠纱布,怎貌?”
“。”科林淡淡笑,喝口咖啡,急慢,“候正确切外貌,才让印象产沉锚效应。”
“晨猫效应?”
“沉锚效应。”科林瞥眼,“理名词,指某某做判断,易受印象或信息支配,像沉入海底锚思固定某处。比长相凶恶,认坏,,却觉定温柔……”
科林,侧身眼
正弹钢琴。
二十五岁,身材苗条,穿袭雪白纱裙,深棕色丝高高束,深邃五官,羽状睫毛,微微扬红唇,优锁骨线条衬脖颈项链,修长指落黑白琴键,首乐曲悠扬。
“例。”科林眼亚瑟,指指,“正优雅弹奏钢琴,眼,印象觉高贵姐,浑身散贵族气息,将与冷血杀联系。”
“冷血杀?”感觉科林话话,亚瑟追问,“认识?”
“算认识。”科林话锋顿,“被追杀。”
“……代号什?”
“公爵。”
亚瑟默默记容与代号。
“除此外……”科林视线转移几桌外,正独书金男身,“边金色头、穿白色西装男,别正静静书,副与世争,,游戏玩。”
“正书帅哥?”
“嗯。血榜三名玩,场游戏被杀掉。”科林淡淡收回视线,“代号伊卡洛斯。”
【新章节更新迟缓问题,换源app终解决,载 换源App, 查本书站点新章节。】
亚瑟领神,默默记。
,,随便擦肩,12玩,才。
正,清脆声音耳畔响——
“见,亚瑟。”
亚瑟与科林抬头,见银白色短孩提挎包,走桌。
“洛林?”
“答。”温柔笑,向科林,“坐吗?认识,吃饭点寂寞。”
“请便。”亚瑟与科林回答。
“谢谢。”洛林将包放椅,笑入座,“餐厅气氛真,姐姐弹琴。”
间,三话。
钢琴曲乐声仿佛河流静静流淌,让流逝每分间显安静宁,金碧辉煌装潢,花板绘制油画,金色柱雕刻使……间亚瑟错觉,仿佛并搏杀游戏,回实世界,甚至层阶级世界,,饥饿,贫穷,痛苦,仅世间安逸活。
“首曲真听……”洛林望正弹曲,听入神。
“Bagatelle No. 25 in A Minor, WoO 59 ‘Für Elise’……”科林补充,“译名,《致爱丽丝》,贝芬名曲。”
“致爱丽丝……”洛林喃喃。
知何,突股悲伤涌头。
略微皱眉头,疑惑低头,却觉间滴眼泪划脸颊,低落。
(……怎?)