绿衣与葛并读
绿衣
绿兮衣兮,绿衣黄。忧矣,曷维其已。
绿兮衣兮,绿衣黄裳。忧矣,曷维其亡。
绿兮丝兮,治兮。思古,俾訧兮,
絺兮绤兮,凄其风。思古,实获。
葛
葛蒙楚,蔹蔓野。
予亡此。谁与?独处!
葛蒙棘,蔹蔓域。
予亡此。谁与?独息!
角枕粲兮,锦衾烂兮。
予亡此。谁与?独旦!
夏,冬夜。
百岁,归於其居!
冬夜,夏。
百岁,归於其室!
两首悼亡诗。
喜欢首,感觉首感更细腻,更让感。
予亡此。谁与?独处!
予亡此。谁与?独息!
予亡此。谁与?独旦!
《葛》诗句,几句“独处、独息、独旦”,写诗“物非”感受,真“此计处消除,才眉头,却头!”几“独”塞满头郁结表达很淋漓尽致。
直抒胸臆写法,很让产共鸣,私底觉比《绿衣》重复亡妻衣裳更感冲击力呢!
【推荐,野果阅读追书真,载 快试试吧。】
再重读《葛》:
夏,冬夜。
百岁,归於其居!
冬夜,夏。
百岁,归於其室!
几句读感觉诗真死,诗恨逝者死,感真挚,让忍淬读。
《葛》翻译白话文,:
(题目直接)
爱已亡
葛蒙楚,蔹蔓野。
白话文即:
葛藤覆盖荆楚,
蔹草野蔓延,
(句渲染氛围,思念葛藤声蔓延。)
予亡此。谁与?独处!
即:
爱已亡,
已间。
(表达感)
葛蒙棘,蔹蔓域。予亡此。谁与?独息!
葛藤覆盖酸枣,蔹草蜿蜒墓间,爱已亡,独留世,苦守。
角枕粲兮,锦衾烂兮。
予亡此。谁与?独旦!
角枕依璀璨,锦被依旧辉,爱已亡,寒夜孤单,梦魂依。
(反衬法,丽衬托丽,快乐反衬快乐,李煜见春花秋月却责怪春花秋月何才结束感思。)
夏,冬夜。
百岁,归於其居!
长长相盛夏白,
悠悠害怕隆冬黑夜。
百,
居共坟。
冬夜,夏。
百岁,归於其室!
长长相隆冬黑夜,
悠悠尽盛夏白,
共居室,让泪水拭干。
尽悲伤,尽思念……
《绿衣》似乎,妻,,永远,太喜欢字眼,觉很平常,缺少诗味。
《绿衣》诗似乎很普通,许很特别,读点很白水味。
忧矣,曷维其已
忧矣,曷维其亡
《绿衣》悲哀何平息,忧伤何消亡,点思。什敢失类话,让感觉诗思考痕迹,及葛脱口俊秀,点侨,气合气势。(未完待续)