0128章 【服】
0128
哈哈,麦考夫摆摆,位先,简单利语,抱歉,其实英。
林飞副恍,英语:什,位先什
夫玛莎笑吟吟:轻,丈夫英文口音很奇,夏吗
林飞似乎才反应,笑:原,错,夏,叫林飞,位爱,叫苏映雪。
苏映雪跟夫妇俩打声招呼,甜滋滋,虽知假,挺享受戏码,且刻,林飞信倍增。
麦考夫夫妇介绍,并公司背景,显并打算跟林飞二谈商场,纯粹林飞奇已。
林先,什乡口音麦考夫很兴趣问。
麦考夫先乡derry难怪,其实曾经北爱尔兰待段间,德喜欢欧洲城市,林飞副感慨颇诚恳模。
苏映雪概已经猜林飞段,惊讶男外语力,竟细致模仿外范围方言语音。
很适配合:林飞,原英文口音北爱尔兰
林飞摇摇头,确切,德郡口音,因很仰慕古爱尔兰诗托马斯莫尔,诗句口音朗诵,才显完,习。
听番话,麦考夫夫妇更加吃惊,麦考夫更露惊喜色,很兴奋:哈哈,简直难置信,林先知乡伟诗莫尔确实骄傲,十八十九世纪物
麦考夫露红光,很豪。
林飞笑称赞:啊,惜,数,提托马斯莫尔,英格兰位,觉莫尔实公平。
呵呵,至少林先,记位诗,麦考夫眼闪丝睿智神彩,突:知林先,喜欢莫尔什诗句
什笨蛋,林飞表切,太巧合,很理由怀疑,林飞故带什目接近夫妇。
苏映雪提嗓眼,林飞话太满,该细致。
,林飞稍微思索,朗诵:thetimei&039;velostwoog,watchgandpurhatlieswoman&039;yeshasbee&039;sundog
带狂色彩词,及诗句表羁风流,让钦佩。
林飞标准德口音,将几句莫尔经典诗句,深,点评番。
麦考夫夫妇材渊博,接受英式贵族教育,知,林飞绝瞎,确实莫尔诗歌原文。
甚至,林飞德口音,宛,完全听夏。
夏专门德口音,背莫尔诗歌,远渡重洋,酒,接近夫妇,太疯狂。
,两算真相信,林飞遇见,巧合,算帝旨。
【推荐,野果阅读追书真,载 快试试吧。】
苏映雪听脑袋懵,男带给各惊艳表,简直层穷,且五花八门冷门识,越越捉摸透
相比林飞身高超,更力抗拒,林飞渊博极致才,怎,知识储存脑袋
知,选择麦考夫夫妇,随便挑儿,林飞根本提早做准备,张口扯,愣老外给唬住
男神秘感,让苏映雪头酥,真层层揭男,底怎长
林飞很推崇口吻,假装转头苏映雪介绍:亲爱,知,德绰号叫maidencity,处.城。
苏映雪次演戏,真呆呆问:什叫
林飞侃侃谈:1690,爱尔兰威廉麦特战争期,德遭军队围城,长期遭火炮轰炸。整期间,城墙未被炮弹穿破。仅仅次战争,德整欧洲,仅城墙未被攻破城市。,真城市。
麦考夫听话,已经越越欢喜,平喜欢别英,讨厌英格兰,因口音问题,轻候少受英格兰贵族嘲笑,被讽刺乡贵族。
很北爱尔兰,内深处,直北爱尔兰。
林飞由衷赞北爱尔兰德,乡话语,听受。
,林飞感度,已经急剧增加,觉轻确实很才华,管故,很聊。
玛莎丈夫非常高兴,咯咯笑,林飞颇感,问:林先真话,确实此,像林先博轻。
疑问,刚才林先选择四陈布鲁尼洛,什特别原因吗什断定,酒,四陈反更
候,品酒师已经醒酒斟两杯放。
林飞拿杯,递给妇,:夫,尝尝,知。
玛莎笑接,轻轻摇晃,抿口。
细细品味,玛莎讶异:奇怪,果真,虽味淡,口感却更。
品酒师笑:位夫,其实批布鲁尼洛,确四陈质量更,通常客并相信,很候,红酒并价格判断口感。
苏映雪拿杯,品口,味确实很,林飞怎做刚才别品尝,直接断言四陈呀。
麦考夫与玛莎满惊奇林飞,轻点轻,仿佛识渊博老者般。
林先,莫非酒独特研究麦考夫诧异。
林飞副稀松平常,摇摇头,晃杯琼浆,漫经似:略涉猎罢,红酒,毕竟古老酒,8000,今格鲁吉亚区类祖先始饮酒习惯,6000,亚尼亚,始正式红酒酿制。
虽常喝酒,解红酒历史,等解类历史源与展,红酒承载类太东西
十九世纪伟法象征派诗夏尔比埃尔波德莱尔,曾经,红酒,世间,感恩,承载其,,丑陋,憎恨,负感,被卷入其,两位应该体悟。
麦考夫玛莎禁深感点头,禁佩服轻精神境界,纪轻轻林飞,竟分敬重。
旁苏映雪快迷乱,伙演戏,腹黑,货明明才唬愣愣超级神棍
承认,林飞套套,引经据典,理数据,历史文,张口,服