《德经》72
七十二章
[原文]
民畏威①,则威至②。狎③其居,厌④其。夫唯厌⑤,厌。圣知见⑥,爱贵⑦。故彼取此⑧。
[译文]
民畏惧统治者威压,,怕祸乱。逼迫民安居,阻塞民谋路。压迫民,民才厌恶统治者。因此,圣知明,且表;爱显高贵。舍弃者(见、贵)保持者(知、爱)。
[注释]
1、民畏威:威,指统治者镇压威慑。此句,百姓畏惧统治者高压政策。
2、威至:威指民反抗斗争。
3、狎:狎通狭,压迫、逼迫。狎,即逼迫思。
4、厌:厌指压迫、阻塞思。
5、厌:厌指民统治者厌恶、反抗斗争。
6、见:表,显示。
7、爱贵:指圣求爱求显高贵。
8、彼取此:指舍“见”、“贵”,取“知”、“爱”。
[引语]
章讲知明,般况论。本章重讲统治者知明,反采取高压政治,反肆忌惮压榨百姓。认,老百姓旦畏惧统治者残暴统治,怕反暴力斗争。希望统治者居高贵,知、爱,抛弃见贵,,遭民反抗。此章讲“贵”,与十三章讲“贵身”、四十四章讲“名与身孰亲”内涵。“贵身”讲维护尊严,重爱,荣辱优患其它身外物损害身尊贵;“名与身孰亲”则价值比虚名货利更宝贵,争夺身外名利轻伤身。
[评析]
者认,“章老民压迫斗争敌视”(《老新译》)。,认老希望暴乱,管统治者高压暴政,论民反抗斗争极力加反,因暴乱将给社造严重灾难。,仔细加分辨,知,老重点反统治者高压政策见、贵政治态度。因民反抗斗争必须提,提统治者民实施暴政,压迫掠夺民候才。老警告统治者,待民必须宽厚,“狎其居,厌其”。果凭借恐怖段,使民群众法照旧存话,老百姓掀巨暴,反抗统治者暴政。,老世统治者失信,希望寄托理“圣”身,“圣”才懂理。圣知明,爱。显示,抬高,取民群众拥护支持。由此,感,老章内容,正表达民愿望,仅仅民反压迫斗争敌视。(未完待续)
【讲真,近直野果阅读书追更,换源切换,朗读音色, 安卓苹果均。】