九十六章 婚约
正文 九十六章 婚约 文讲述幕场三,——,欧热妮·腾格拉尔姐被位银坚持称王安德烈·卡瓦尔康蒂将腾格拉尔签订婚约午五点钟左右,——阵清新微风吹基督山伯爵屋花园,伯爵正准备,马焦躁安踢,车夫控制马,已经座位等刻钟。正,熟悉辆漂亮轻便马车已经门口。
打扮十分整齐,高兴象快娶位公主妻安德烈·卡瓦尔康蒂先走车。照常熟悉口气问问伯爵否,轻捷蹿二楼,楼梯顶遇伯爵。伯爵见青停住脚步。至安德烈,正往冲,旦往冲候,什挡住。“啊,早安,亲爱伯爵。”。
“啊,安德烈先!”伯爵半带戏弄口气,“您吗?”
“很,您,许许跟您谈。您刚回?”
“正,阁。”
“末,耽误您间,跟您,坐您车,叫汤姆驾轻便马车并排跟。”
“,”伯爵,脸露难觉察轻蔑微笑,因并让见青,——“,愿儿跟您谈,亲爱安德烈先。屋谈话更,儿车夫窃听谈话。”
伯爵回二楼间客厅,坐,跷腿,示青坐。安德烈拿高兴态度。“您知,亲爱伯爵,”,“今晚订婚。九点钟岳父签约。”
“呀!真?”基督山。
“什!您它新闻吗?腾格拉尔先难消息告诉您吗?”
“噢,告诉,”伯爵,“昨收封信,记清具体间。”
“,岳父概件知。”
“嗯,”基督山,“您很幸运,卡瓦尔康蒂先,门户婚姻,再,腾格拉尔姐很漂亮。”
“,确很漂亮。”卡瓦尔康蒂谦虚口气。
“尤其,非常钱,——至少,相信此。”基督山。
“非常钱,您吗?”青回答。
“罗,据腾格拉尔先至少隐瞒半财产。”
“千五百万至二千万。”安德烈,眼睛闪耀喜悦火花。
“且,”基督山,“很快始新投机业,副业英已很流,法却很新奇。”
“,,知您指什,铁路,?已获铁路承股权。”
“点错,相信件赚千万。”
“千万?您吗?真太思。”卡瓦尔康蒂,被懈击花言巧语冲昏头脑。
“且,”基督山继续,“全部财产将归您,经义,因腾格拉尔姐位独儿。再,您财产,令尊告诉,几乎您未婚妻。先钱稍搁搁吧。您知吗,安德烈先,您件办巧妙。”
“至少算太坏,”青,“外交。”
“嗯,您定位外交,外交辞令,您知,,——它本。,您已被征服吗?”
“真,。”安德烈模仿法兰西戏院杜郎特或梵丽丽回答阿尔西斯提回腔调。
“喜欢您吗?”
“,”安德烈带微笑,“因已经被接受。忘记很重点。”
“什?”
“曾奇怪帮助。”
“瞎。”
“真。”
“环境帮助您!”
“,您。”
“?决,王,”基督山,并故加重头衔,“您什帮助?单凭您名望,您社位您品貌,已经足够吗?”
“,”安德烈,——“,您,伯爵。直认名望、社位问及您分帮助。”
“您完全弄错,阁,”基督山冷冷,青赖态度知话思,“您解令尊权利财产况才获保护。曾见您或您显赫父亲。归根结蒂究竟谁使幸认识呢?两朋友,威玛勋爵布沙尼神甫。究竟什您——担保,——保护呢?因令尊名望,因令尊利知,十分受尊崇。您,并认识您。”平静口气十分安祥态度使安德烈知已遭遇比更力,并且知压力逃容易。
“噢,父真笔非常财产吗,伯爵?”
“此,阁。”基督山回答。
“您知父答应结婚费否吗?”
“令尊已通知。”
“三百万款呢?”
“三百万概已经路。”
“真它吗?”
“吓!”伯爵,“您至缺钱吧。”
安德烈惊奇,知该什。,迷糊状醒,:“,阁,您项请求,件,即使您愿,定谅解。”
“请。”基督山。
“因运,已经结识许知名士,,至少目,群朋友。,既巴黎举盛结婚典礼,应该鼎鼎名主持。果父亲场,应该位位领圣坛[欧洲风俗:教堂结婚,新郎新娘须圣坛受神父祝福。——译注]。父巴黎,吗?”
“岁已老,浑身满伤疤,,每次旅使痛苦难捱。”
“明白。嗯,请您给。”
“什请求?”
“哦,代替位置。”
“啊,亲爱先!什!幸跟您接触,您竟明白,竟求做?借五十万给您,老实,虽借款非常少见,您未必让此难。记曾经告诉您,参与世方,——尤其伦理德方,——基督山伯爵未参预忌讳,更明白点,东方迷信。罗士麦拿、君士坦丁堡藏娇迷宫,主持次婚礼吗?——绝!”
“您拒绝?”
“坚决拒绝,即使您儿或兄弟,拒绝您。”
“该办呢?”安德烈失望。
“您刚才,您朋友很。”
“错,介绍腾格拉尔先却您。”
“决!让回忆实。您次宴席遇见,您拜访,件与毫关系。”
“,关婚姻,却您促。”
“!丝毫,您记。请回忆您您做媒候,您什。噢,决别促婚,亲爱王,坚定移原则。”
安德烈咬咬嘴唇。“至少,”,“您参加吧。”
“全巴黎吗?”
“噢,罗。”
“嗯,跟全巴黎,。”伯爵。
“您婚约签名吗?”
“点什值反,至忌讳程度。”
“吧,既您肯给,凭您给点满足。两字,伯爵。”
“什?”
“忠告。”
“请,忠告比效劳更坏。”
“您给忠告连累您。”
“告诉什。”
“太太财产五十万弗吗?”
“腾格拉尔先亲告诉数目。”
“应该收笔款呢,让它留公证?”
“通常按定惯例办理:签订婚约候,男双方律师约聚间,或二,或三。,交换嫁资聘金,各给张收据。,举婚礼候钱转名,因主。”
“问,因,”安德烈带某加掩饰安,“象听岳父,准备财产全投资您刚才赚钱铁路业。”
“嗯,”基督山答,“每投资使财产十二月内翻三倍。腾格拉尔男爵位岳父,且挺算计。”
“嗯,,”安德烈,“切,您拒绝使很伤。”
“您点归罪某况非常清规戒律。”
“嗯,”安德烈,“吧,今晚,九点钟。”
“再见。”
安德烈抓伯爵,紧紧握,跳进轻便马车很快驶远。握候,基督山曾抗拒,嘴唇苍白,却仍保持彬彬礼微笑。
九点四五钟头,安德烈乘马车处拜访,结交曾岳父儿富豪做朋友,腾格拉尔快始投资铁路股票惊利润向夸耀番。晚八点半,客厅,与客厅相连走廊,楼另外三间客厅,挤满香气扑鼻群。并交,被抗拒**吸引,什新鲜物。位院士曾:流社宴等名花汇集,它吸引轻浮蝴蝶、饥饿贪婪蜜蜂嗡嗡营营雄蜂。
各房间灯火辉煌。墙壁镀金嵌线密密排灯火;除夸富外别处具放光彩。欧热妮姐穿饰文雅朴素,穿件合身白绸长袍。唯装饰品朵半插乌玉般黑头白玫瑰,并任何颗珠宝。打扮虽显纯洁高尚,眼睛却流露与相反傲慢神气。距远方,腾格拉尔夫正与德布雷、波尚夏·勒诺闲谈。德布雷被邀请参加次盛典礼,象每,并任何特权。腾格拉尔先正被包围群财政部官员与财政部关士间,正向解释新税收原则,等将形势迫使政府邀入部参与计候再实施。安德烈臂挽歌剧洋味十足花花公,装很随便神气——少点尴尬——向解释将计划,描述凭每十七万五千弗收入,将怎向巴黎髦层社介绍新奢侈品。
群拥拥,象由蓝宝石、红宝石、翡翠、猫眼石金刚石组涡流。象平常,龄老打扮华丽,丑引注目。假颗丽水仙花,或朵甜玫瑰,仔细搜索才找,因躲角落,或者藏戴巾母亲或戴孔雀毛帽姑母。
喧哗笑闹群,随听司仪声音,通报位金融巨头、军界员或文名士姓名;,各群便随姓名喊声阵轻微骚。虽权利儿激海波浪,数却漠视瞥或轻蔑笑!金钟针指九点,机械钟锤敲打九候,司仪报基督山伯爵名字,象触电,全场视线转向门口。基督山伯爵穿黑衣服,象往常简单朴素。唯装饰虽条极其精致金链,挂白背让难觉察。伯爵眼坐客厅端腾格拉尔夫,客厅另端腾格拉尔先,及欧热妮。首先向男爵夫走,男爵夫正与维尔福夫聊(维尔福夫独,因瓦朗蒂娜依旧走);,男爵夫儿直走——群间早已给让条路——欧热妮儿,非常急速含蓄话语向贺,使位骄傲艺术表示惊奇。亚密莱姐站身边,感谢伯爵慨答应给利剧院写封介绍信,并表示立刻封介绍信。离太太,基督山走近腾格拉尔,因腾格拉尔已向迎。
完三项社交义务,基督山停,充满信目光环顾四周,象:“已完责任,让旁完责任吧。”安德烈本隔壁房间,已感觉基督山达引骚,向伯爵致。
伯爵已被包围水泄通;盼望与讲话,轻易话每次话必份量经常遇。,双方律师,拟定文件放张签字桌;张描金桌,四条桌腿雕狮爪形,桌铺绣金鹅绒台毯。律师位坐,其余站。快宣读份参加典礼半数巴黎签字婚约。找位置,太太姐围圆圈,先则采取比较远位置,评论安德烈紧张安,腾格拉尔先全神贯注、欧热妮容若及男爵夫处理整厅类重雍容度敏捷态度。
读婚约候四处鸦雀声。婚约读完,几间客厅便更加喧闹;即将属未婚夫妇几百万巨款,放房间礼物及位未新娘钻石,处充满羡慕声音。青男脸,腾格拉尔姐爱增加几倍,光彩夺目。至太太姐,,嫉妒几百万,却丽金钱点缀。安德烈被朋友包围,片喜赞声,始相信梦已变实,简直飘飘。律师庄严拿笔,举头顶,:“诸位,婚约始签字。”
按照仪式,签字男爵;老卡瓦尔康蒂先代表签字;男爵夫;男爵夫,才婚约谓未婚夫妇。男爵接笔签字,代表签字。男爵夫扶维尔福夫膀走近。“亲爱,”,接笔,“太令恼火?件,次基督山伯爵几乎险遭测件谋杀案偷窃案,竟使让维尔福先儿观礼。”
“真!”腾格拉尔,口气象,“哼,根本乎!”
“啊!”基督山走近,“怕件造。”
“什!您,伯爵?”腾格拉尔夫,签字,“假您,,永远宽恕您呀。”安德烈竖耳朵。
“错,应努力向您证明。”
每留听,平极少话基督山快话。
“您记,”伯爵片寂静口,“偷东西刻毒恶棍死,据推测,企图离候被谋犯刺死。”
“。”腾格拉尔。
“嗯,检查伤口,衣服被脱,扔角落,由法院方警官它捡回,却漏件背。”
安德烈脸色变白,向门口走;见忽升朵乌云,似乎预示场暴风雨即将临。
“嗯!件背今被,满血迹,口处洞。”太太姐失声尖叫,两三装晕倒。“仆拿件背给。准猜块弄脏破东西什,猜它死者背。仆检查阴森怕遗物候,摸口袋张纸,抽,原封写给您信,男爵。”
“给!”腾格拉尔喊。
“,确写给您,封信虽沾满血迹,却血迹底辨认您名字。”基督山片惊讶声回答。
“,”腾格拉尔夫恐惧安望丈夫问,“件怎阻止维尔福先——”
【话,目朗读听书app,野果阅读, 安装新版。】
“非常简单,夫,”基督山答,“件背封信确凿证据。它送检察官儿。您知,亲爱男爵,遇案件,依法办理妥,许攻击您阴谋。”
安德烈两眼直直望基督山,偷偷溜进隔壁间客厅。
“,”腾格拉尔,“被杀苦役犯吗?”
“,”伯爵答,“名叫卡德鲁斯凶犯。”
腾格拉尔脸色微微变苍白;安德烈离二间客厅,溜进候见室。
“请继续签字吧,”基督山,“故让惊呆啦,向您、男爵夫腾格拉尔姐表示歉。”
男爵夫已签字,笔交回给律师。“卡瓦尔康蒂王!”者,“卡瓦尔康蒂王,您哪儿呀?”
“安德烈!安德烈!”几青连连喊,已够亲密称呼教名。
“叫王!通知已经轮签字!”腾格拉尔声司仪。
,客厅宾客忽惊惶向退,象吓妖怪闯进屋吞食某似。退、惊惶喊叫理由。军官客厅每门口派两兵守,则跟胸佩绶带警官,向腾格拉尔走。腾格拉尔象(良永远安),宾客展露恐怖孔。“什,阁?”基督山迎问警官。
“诸位,”位法官回答伯爵,问,“哪位叫安德烈·卡瓦尔康蒂?”
房间处听惊慌喊叫声。四处搜寻,互相探问。
“安德烈·卡瓦尔康蒂究竟什呀?”腾格拉尔极度惊愕问。
“土伦监狱逃苦役犯。”
“犯什罪?”
“被控,”执官冷漠声音,“杀害名叫卡德鲁斯。初跟条链伴,被告基督山伯爵逃候杀害。”
基督山向四周急速瞥视眼。安德烈已经见。