八十九章 夜
正文 八十九章 夜 基督山先按照往常习惯,直等本普兹唱完曲名《随》,才身离。莫雷尔门口等与告别,并再次向保证,二早晨七点钟定艾曼纽。伯爵带微笑稳步跨进车厢,五分钟回。进门,:“阿,象牙十字枪拿。”句话候,凡认识且解,决误解脸表。
阿枪拿交给主,带快命托付给片铁铅候关切神仔细检查武器。枪,基督山特定制它房间练习打靶。轻轻推,弹丸便飞枪膛,隔壁房间谁猜伯爵正打靶听练。”正支枪拿,瞄准靶铁盆候,书房门,巴浦斯汀走进。等话,伯爵见门口——门关——头罩纱站巴浦斯汀。见伯爵握枪,桌放剑,便冲进。巴浦斯汀望主,伯爵示,便退房间,随门关。“您谁,夫?”伯爵蒙。
客向四周环视,确定房间两,便紧合双,弯身体,象跪似,绝望口气:“爱德蒙,请杀死儿!”
伯爵退步,轻轻喊声,枪掉。“您刚才什,马尔塞夫夫?”。
“名字!”喊,纱撩脑,——
“名字,或许忘记名字。爱德蒙,见马尔塞夫夫,塞苔丝。”
“塞苔丝活,伯爵,且记,因刚见认,甚至候,声音——话声音——认,爱德蒙,候,步步紧跟,注视,问知谁给马尔塞夫先受打击。”
“夫,思指弗尔南吧,”基督山苦涩讥讽口气回答,“既回忆名字,它全回忆吧。”
基督山弗尔南名字候,脸露十分憎恨表,使塞苔丝觉股恐怖寒流流进全身骨骼。“瞧,爱德蒙,并弄错,理由,“饶儿吧。’”
“谁告诉您,夫,恨您儿?”
“谁告诉,母亲双重直觉。已经猜,今晚,跟踪剧院,切。”
“假您切,夫,您知弗尔南儿众羞辱。”基督山十分平静口气。
“噢,慈悲吧!”
“您,朋友摩莱拦住,已经套摔脸。”
“听,儿已猜谁,父亲幸全怪罪身。”
“夫,弄错,幸。惩罚,惩罚马尔塞夫先,帝惩罚。”
“什代表帝呢?”塞苔丝喊,“帝已经忘记切,什记呢?亚尼纳它督与什关系呢,爱德蒙?弗尔南·蒙台哥卖阿·铁贝林,让什损失吗?”
“错,夫,”基督山答,“切法**官凡瑟丽姬儿间。切毫关系,您错。果曾经誓复仇话,则复仇象绝法**官,马尔塞夫伯爵,迦太兰塞苔丝丈夫渔弗尔南。”
“啊,伯爵,”伯爵夫喊,“恶运让犯桩错该怕报复!因罪,爱德蒙,假必须向报告话,应该向报复,因够坚强,忍受寂寞孤独。”
“,”基督山叹口气“什离您?您什孤独呢?”
“因被捕,爱德蒙,因囚徒。”
“什被捕?什变囚徒呢?”
“知。”塞苔丝。
“您确实知,夫,至少,希望您知。告诉您。被捕变囚徒,因您结婚,瑟夫酒凉棚,名叫腾格拉尔写封信,打渔弗尔南亲它投入邮筒。”
基督山走张写字台,打抽屉,抽屉取张纸,纸张已失原色泽,墨水已变铁锈色;张文件拿给塞苔丝。腾格拉尔写给检察官封信,基督山装扮汤姆·弗伦奇银代理,付给波维先二十万法郎,爱德蒙·唐太斯档案抽。塞苔丝惊恐万分读:“‘阁,——敝系拥护王室及教士,兹报告检察官,爱德蒙·唐太斯其,系法老号副,今晨士麦拿经勒斯抵埠,途曾停靠费拉约港。此受缪拉命送信给叛贼,并受逆贼命令送信给巴黎拿破仑党委员。犯罪证据将其逮捕即获,假始信其身,则必其父,或其法老号船舱内。’”
“噢,帝!”塞苔丝,抹抹汗淋漓额头。“封信——”
“二十万法郎买,夫,”基督山,“思,今您证明辜。”
“封信结果怎?”
“知很清楚,夫,被捕,您知次监狱呆久。您知十四,始终离您哩内方,伊夫堡间黑牢。您知,十四,每重述遍誓言,复仇,知您已经嫁给诬告弗尔南,知父亲已经饿死!”
“公正帝!”塞苔丝浑身抖喊。
“狱呆十四,离牢房候听两消息,正原因,塞苔丝父亲死,誓定向弗尔南复仇,复仇。”
“您确定切怜弗尔南干吗?”
“夫,确实知干。且,干更见,身法公民,却投靠英。祖籍西班牙,竟参加攻打西班牙战争。受恩阿,竟卖杀害阿。跟丑相比,您刚才读封信算什?圈套,利圈套,与结婚。或许宽恕,本娶却容忍切。吧!法并向叛徒复仇,西班牙枪毙叛徒,已经死阿惩罚叛徒。,被卖、被杀害、被埋葬,早已受帝慈悲坟墓救惩罚。帝派复仇,。”
怜头埋双,腿实支持住。
妻尊严阻止充母亲冲。伯爵跑扶候,额头几乎触毯。,坐张椅,望基督山先刚毅脸,张脸,悲痛忌恨表仍显很怕。
“让毁灭伙!”低声,“帝死境救,惩罚,竟服帝指令!,夫,决!”
“爱德蒙,”怜母亲,换方式,“称唤爱德蒙候,什称塞苔丝呢?”
“塞苔丝!”基督山名字重复遍,“塞苔丝,嗯,,,名字依旧它魅力,很久,次声音叫名字。噢,塞苔丝!曾满怀惆怅悲叹声,伤呻吟声,绝望呼喊名字。寒风刺骨冬,曾蜷伏黑牢草堆呼喊它。酷暑难,曾监狱石板滚滚呼喊它。塞苔丝,必须复仇,因受十四苦,——十四,哭泣,诅咒,告诉,塞苔丝,必须复仇!”
因曾热烈爱,深怕被恳求软化,回忆受苦形帮助坚定仇恨。“末复仇吧,爱德蒙,”怜母亲哭。“应该让报复落罪头——报复,报复,报复儿!”
“圣经写,”基督山答,“父亲罪将落三四代儿身。帝预言话,什比帝更仁慈呢?”
“因帝拥间永恒,——却法拥两东西。”
基督山声呻吟似长叹,双抓紧头。
“爱德蒙,”塞苔丝向伯爵伸双,继续,“认识始,喜欢名字,并常。爱德蒙,朋友,打碎刻保持高贵形象。爱德蒙,假听向帝诉祈祷,,希望活,定已经死!,死,唉!身体早已被埋座阴森森塔底,尸体已被扔落狱卒死尸洞底。哭!爱德蒙,除祈祷哭泣外,做什呢?听,十,每晚部做梦。听企图逃跑,听冒充另外犯,听钻进包尸体布袋,听伊夫堡顶活被扔,听撞岩石惨叫声,惨叫声向埋葬者证明死尸已被代替,变害。哦,爱德蒙,向誓,凭恳求饶恕儿命誓,——爱德蒙,十,每晚岩山顶晃悠名状东西。十,每晚被怕喊声叫醒,醒浑身颤抖冰冷。爱德蒙,——噢,相信!——尽管罪,噢,,受痛苦!”
“曾尝父亲离死滋味吗?”基督山双插进头,喊,“曾见爱嫁给敌却见间黑牢奄奄待毙吗?”
“,”塞苔丝,“见爱将杀死儿。”
塞苔丝句话候,神痛苦堪,十分望口气,至基督山再控制住,失声哭泣。狮终被驯服;复仇者终被征服。“求做什呢?”,“儿命吗?,活!”
塞苔丝声惊奇欢叫,声喊叫使基督山禁住热泪盈眶;眼泪很快消,因帝或许已派使它收,——帝眼睛,眼泪比古西拉奥费亚[古代盛产金、象牙珍珠方。——译注]两圆润珍珠更宝贵。
【认识十老书友给推荐追书app,野果阅读!真特,车、睡靠朗读听书打间,载 】
“噢!”,边抓住伯爵,按嘴唇,“噢,谢谢,谢谢,爱德蒙!真梦,真始终爱。噢!。”
“太,”基督山答,“因爱德蒙让爱久。死者回坟墓,幽灵回黑暗。”
“什,爱德蒙?”
“,既命令死,塞苔丝,死。”
“死!谁?谁死?念头哪儿?”
“,歌剧院全体观众,朋友儿朋友受公侮辱,——受孩挑战,宽恕度胜利,——,怎脸再活呢?塞苔丝,除外,爱便、尊严使超越其力量,力量命。字推毁它,死。”
“,爱德蒙,既宽恕,场决斗举吗?”
“举,”基督山十分重口气,“流血儿。”
塞苔丝失声惊叫声,向基督山冲,突停住脚步。“爱德蒙,”,“头帝,既活,既见,真诚相信。等待帮助,相信话。儿活,?”
“,夫,活。”基督山,很惊讶塞苔丝竟冷静接受视死归牺牲。
塞苔丝伸给伯爵。“爱德蒙,”,望候,已经热泪盈眶。“爱德蒙,高贵呀,刚才举高尚,依靠怜,仍给予,崇高呀!唉!老,变老倒月忧伤。,再微笑或眼光使爱德蒙曾花间默默凝视塞苔丝。啊,相信,爱德蒙,告诉,受少痛苦。再遍,觉命件愉快值回忆,点希望,该伤,证明世间切尚未结。,切未结,存感知点。噢!再遍,爱德蒙,刚才宽恕高尚,伟崇高!”
“,塞苔丝,知牺牲,该怎呢?假若至高主,创造世界,澄清切,恐怕位使因凡罪恶流泪,因此停止创世工,假若切已准备齐全,切已形,切已欣欣向荣,正欣赏工候,帝熄灭太阳,脚世界赐入永远黑暗,,此丧失什,或许解,,,即使法体切。”
塞苔丝带惊愕、崇拜感激神望伯爵。基督山脸紧埋双滚烫双,象脑已受沉重思负担。
“爱德蒙,”塞苔丝,“句话。”伯爵脸露痛苦微笑。“爱德蒙,”继续,“将或许知,假脸已变苍白,眼已变迟钝,丽已经消逝,,假塞苔丝外貌已经再相象,——将知,依旧象。末,再,爱德蒙。再求。见,已经觉象高贵伟。再,爱德蒙,再,且谢谢!”
伯爵并回答。复仇变泡影,使陷入痛苦难受恍惚状态,恍惚状态醒,塞苔丝已打书房门,马车载马尔塞夫夫香榭丽舍驶候,残废军院钟敲响半夜点钟声;钟声使基督山抬头。“傻呀,”,“决复仇,什摘呢!”