八十章 控诉
正文 八十章 控诉 久阿夫尼先让法官苏醒,象回屋二具尸体。
“噢,死神已!”维尔福喊。
“罪神吧!”医答。
“阿夫尼先,”维尔福喊,“法跟您此各感触——恐怖、忧愁、疯狂。”
“,”阿夫尼先郑重平静口气,“觉该采取候。认阻止死亡候。既知秘密,希望死社报仇雪恨。”
维尔福忧郁目光向四周环顾。“!”力,“!”
“,法官,”阿夫尼先,“拿男汉勇气,您法律喉舌,牺牲您私利您职守增光吧。”
【认识十老书友给推荐追书app,野果阅读!真特,车、睡靠朗读听书打间,载 】
“您吓坏,医!您牺牲吗?”
“。”
“您怀疑谁吗?”
“怀疑谁。死神劲儿敲您门,它进,它徘徊,它倒盲目乱走,仔细房间另房间巡逻。哼!跟踪它路线,找它进踪迹,采古聪明办法,摸索途径,因友谊您尊敬象条双折绑带蒙住眼睛,嗯——”
“噢!吧,吧,医,勇气听。”
“嗯,先,您房,您,许每世纪产次怕象。罗迦丝泰爱格丽琵娜[公元世纪,罗马皇爱格丽琵娜借罗迦丝泰助毒死皇帝叔父,便使其夫尼罗继位。——译注]辰例外,证明决定使罪恶万端罗马帝整儿变废墟。布伦霍德弗丽蒂贡[布伦霍德六世纪欧洲古奥斯达拉西亚王,其妹嫁给纽斯特亚王契尔帕克。契尔帕克妇弗丽蒂贡挑唆杀妻,布伦霍德其妹报仇,唆使丈夫向契尔帕克战争。契尔帕克战败,布伦霍德丈夫被弗丽蒂贡派暗杀。——译注]文化它婴儿代痛苦挣扎产物,类正习控制思,即使黑暗世界派使者受欢迎。,或曾经很丽。额头曾经纯洁花朵,您嫌疑犯额头,正盛花。”
维尔福惊叫声,紧扭双,恳求神气望医。者毫怜悯继续:“法句格言:‘唯利图身找嫌疑犯。’”
“医,”维尔福喊,“唉,医!司法界因句话少次呀!知什,觉件罪恶——”
“,您承认罪恶存罗?”
“,它确存,太清楚。相信它针,世几位。切古怪祸,深恐受次袭击。”
“噢,哪!”阿夫尼愤愤,“切物负、私物呀,相信球旋转,太阳照耀,死神打击——等蚂蚁站片草尖诅咒帝!难白白失命吗?”圣·梅朗先,圣·梅朗夫,诺瓦蒂埃先。”
“怎,诺瓦蒂埃先?”
“,您次存害怜仆吗?,,象莎士比亚剧本波罗纽斯[莎士比亚戏剧《哈姆雷特》被误杀老臣——译注]替死鬼已。柠檬水本准备给诺瓦蒂埃喝,逻辑讲,喝柠檬水应该诺瓦蒂埃。别喝它纯属偶,虽死巴罗斯,本预备害死却诺瓦蒂埃。”
“什父喝竟死呢?”
“其原因已圣·梅朗夫世晚花园您讲。因身体已受惯毒药。谁知,甚至暗杀者知十二月,曾给诺瓦蒂埃先服木鳖精治疗瘫痪病。暗杀者知,经验确信木鳖精剧烈毒药。”
“帝!帝!”维尔福扭双喃喃。
“让罪犯何杀吧:先杀死圣·梅朗先——”
“噢,医!”
“敢誓确此。听,病症亲眼两次病症简直太相似。”维尔福停止争辩,呻吟声。“先杀死圣·梅朗先,”医重复,“圣·梅朗夫,继承两笔财产。”
维尔福抹额汗珠。
“留听。”
“唉!”维尔福结结巴巴,“字漏掉呀。”
“诺瓦蒂埃先,”阿夫尼先继续口吻,“诺瓦蒂埃先曾立张利您,利您庭遗嘱。财产资助穷。诺瓦蒂埃先被饶赦,因身已什指望。旦销毁张遗嘱,立二张候,怕再改变主,遭暗算。遗嘱才修改,相信。您,间安排很紧凑。”
“噢,慈悲吧,阿夫尼先!”
“什慈悲,阁!医世界项神圣使命,履使命,命源始探索神秘死亡。罪恶候,帝定极震怒,假掉头管话,医应该罪带法庭。”
“怜怜孩吧,阁!”维尔福轻声。
“您,您先提,您,父亲。”
“怜怜瓦朗蒂娜吧!听!。愿归罪!瓦朗蒂娜!颗钻石,象枝纯洁水仙!”
“什怜,检察官阁。桩罪恶已经明显。寄给圣·梅朗先切药品姐亲包扎,圣·梅朗先死。圣·梅朗夫冷饮维尔福姐调制,圣·梅朗夫死。诺瓦蒂埃先每早晨喝柠檬水,虽巴罗斯调制,却临被支走,由维尔福姐接端,诺瓦蒂埃先幸免死,奇迹。维尔福姐嫌疑犯!罪犯!检察官阁,告维尔福姐,尽您职责吧。”
“医,再坚持。再辩护。相信您,请您慈悲,饶性命,饶名誉吧!”
“维尔福先,”医愈愈激愤答,“常常顾及愚蠢。假令爱犯次罪,预谋二次犯罪,:‘警告,惩罚,让修院哭泣祈祷度余吧。’假犯两次罪,:‘维尔福先,儿罪犯认识毒药,它象思敏捷,象闪电迅速,象霹雳厉害。给吃毒药吧,灵魂交给帝吧,救您名誉您性命,因目标您。象带虚伪微笑甜蜜劝告走近您枕边。维尔福先,假您先,您遭殃啦!’假杀死两,。已经目击三次死亡,已经蓄谋杀三,已经接近三尸体啦!罪犯送断头台吧!送断头台吧!您保全您名誉吗?照做吧,朽名誉等待您!”
维尔福跪。“听,”,承认您坚强,或,更确切,假次连累儿瓦朗蒂娜您儿梅蒂兰,您决坚强。”医脸色顿变白。“医,每儿受苦等死,愿受苦,愿等死。”
“啊!”阿夫尼先,“它或许慢慢。袭击您父亲,您它袭击您太太,或您儿。”
维尔福紧紧拉住医胳膊,激喘气。“听!”太声,“怜,帮帮吧!,儿罪。假您父两拖法庭,:‘,儿罪,什罪案。承认名罪犯,因罪犯走进座房候,它象死神,独。’听!被谋害,跟您什关系呢?您朋友吗?您吗?您良吗?,您医!嗯,告诉您,愿儿拖法庭,愿交给刽!念头单足杀死——足逼象疯似指甲挖。果您猜错呢,医!假儿呢!假,惨白象鬼似您:‘刽!您杀儿!’怎办呢?听!假真,阿夫尼先,基督徒,杀。”
“吧,”医沉默儿.“等吧。”维尔福呆瞪瞪望,象听懂话似。“,”阿夫尼先缓慢庄严口吻继续,“假您再病,假您感已受袭击,再找,因再。您保守怕秘密,愿良再增加羞愧悔恨,象您增加罪恶痛苦。”
“您管吗,医?”
“,因再跟您往走,断头台脚止步。再走近步使幕怕悲剧宣告结束。告别。”
“求求您,医!”
“绪已被恐怖象给搅乱,觉您间屋很阴沉很怕。告别,阁。”
“再句话,句话,医。处境本已够怕,经您揭露,更恐怖。您撇走,怜老仆死突,怎外解释呢?”
“错,”阿夫尼先,“送吧。”
医先走,维尔福先跟;群吓呆仆聚集走廊楼梯口处,医必经路。“阁,”阿夫尼维尔福,声音很响,使听,“怜巴罗斯近活太平静,老跟主车马劳顿欧洲东奔西走,近则始终圈椅旁边侍候,单调活害死。血液太浓,身体太胖,脖短粗,次风,太迟。顺便告诉您,”压低声音,“注杯堇菜汁倒炉灰。”
医并维尔福握,再句话,全哀泣悲叹声走。晚,维尔福全体仆聚集厨房,商量很久,告诉维尔福夫,走。任何恳求增加工钱提议留住;管怎,劲:“非走,因死神已经进座房。”终全走,表示很舍离主主妇,尤其瓦朗蒂娜姐,、仁慈、温。几句话候,维尔福望瓦朗蒂娜。已泪儿。
件怪:片哭泣声,望维尔福夫眼,象见两片削薄嘴唇掠阴险微笑,象乌云四空两片云间倏掠流星般。