五十二章 毒药
正文 五十二章 毒药 维尔福夫客厅宾真基督山伯爵,此次目回拜检察官次拜访。很容易象,听名字,全顿骚。仆通报伯爵光临候,维尔福夫正独客厅客,吩咐立刻儿带进,便再次向伯爵谢。爱德华很快便跑,倒并非服母亲命令,伯爵什感谢思,纯粹奇,因近几,断听谈位物,很找机几句话,捣点乱,求博母亲:“噢,麻烦孩!请原谅吧,真‘’聪明。”经番惯常寒暄,伯爵问维尔福先。
“丈夫务理儿吃饭,”轻太太回答。“刚刚,次错聚谈机定感很遗憾。”
伯爵候,客厅本已另外两位客,礼貌奇,适度逗留儿,四眼睛向伯爵凝视番,才身告辞。
“啊!姐姐瓦朗蒂娜干什?”维尔福夫问爱德华,“叫喊儿,介绍见见伯爵。”
“,您儿,夫?”伯爵问,“,定非常轻吧?”
“维尔福先儿,”轻妻答,“妻,长很标致姑娘。”
“抑郁病。”主翁爱德华插嘴,正找丽长尾鹦鹉尾巴羽毛,它拿插帽花翎,栖镀金架鸟被拔吱吱咕咕乱叫。
维尔福夫喊声,“许嘴,爱德华!”,“,捣蛋鬼差,鹦鹉舌已,句话听痛苦百遍,因虽竭力使维尔福姐高兴,却抑郁性,话,常常损。怎,爱德华,怎回呀。”。
“因找方,根本儿。”
“哪儿找啦?”
“诺梯埃爷爷儿。”
“儿吗?”
“,,,,,儿!”爱德华唱歌似回答。
“哪儿呢?知,什讲呢?”
“棵栗树底哪。”被宠坏孩边回答,边顾母亲吆喝,仍拿苍蝇喂鹦鹉,鹦鹉游戏很感兴趣。维尔福夫伸拉铃,叫侍刚才方找瓦朗蒂娜,候青郎却走进房间,很沮丧,谁留注话,眼睛流泪仍点红红。
匆匆叙述,瓦朗蒂娜向读者正式介绍呢,十九岁姑娘,身材高挑,姿容温雅,头光亮褐色头,深蓝色眼睛极其高贵娇弱忧郁神气,神气完全象母亲。洁白纤细指,珠圆玉润颈项,红白脸颊,使见,觉容貌象诗比顾影怜鹅英。走进房,母旁边坐位闻名已久客,方方向礼甚至连眼皮曾低垂,其举止雍容,更加引伯爵注。站身回礼。
“维尔福姐,继。”维尔福夫基督山,身靠沙,向瓦朗蒂娜挥。
“位基督山伯爵阁,王,安南皇帝。”顽童狡猾望姐姐。
维尔福夫次真变脸色,且差点怒斥名叫爱德华门瘟神,伯爵却正巧相反,微笑,露很喜欢望孩,使母亲充满喜悦高兴。
“夫,”伯爵回答,谈话望维尔福夫,望瓦朗蒂娜,“已经幸见您姐吗?念头已脑转儿,姐进候,,混乱记忆线光明,请原谅记忆力差。”
“倒并,阁,维尔福姐太喜欢交际,且极少门。”轻太太。
“,夫,社交场合遇姐、您爱伙。况且巴黎社交界完全熟悉,因,已经告诉您,巴黎才几功夫,,或许您容——等等!”伯爵扶住额头,象聚精神思索似。“——另外方——儿————知——回象与某宗教节关。记气,姐拿花,孩正花园追逐丽孔雀,您,夫,则坐什藤搭凉亭底。请帮,夫,讲您脑回某往吗?”
“,真,”维尔福夫答,“依,阁,假曾什方见您,印象定深深印记忆。”
“许伯爵阁利见吧。”瓦朗蒂娜胆怯。
“,利——半利,”基督山答,“您利旅吗,姐?”
“,夫两儿。医怕肺,指定呼吸勒斯新鲜空气。曾路博洛涅,比鲁沙罗马。”
“啊,,错,姐,”基督山声,象简单提示已足唤醒记忆似。比鲁沙,灵节,波士蒂旅馆花园,碰巧相遇——您,维尔福夫,令郎,姐,记确幸见。”
“关比鲁沙,波士蒂旅馆,您指节记很清楚,阁,”维尔福夫,“再什别,很惭愧记忆力太差,因真记曾幸见您。”
“怪,记您见。”瓦朗蒂娜抬双丽眼睛望伯爵。
“记。”爱德华。
“帮您回忆吧,夫,”伯爵,“气热象火烧,您儿等马车,因节,车晚。姐花园树荫底散步,令郎追赶鸟,跑见。”
“追它啦,妈妈,记吗?”爱德华,“它尾巴拔三根毛呢。”
“您,夫,正,等葡萄藤搭凉亭底,您记吗?您坐张石凳,维尔福姐您儿候,曾谈很长段间吗?”
“。真,,”轻太太回答,脸变通红,“确记曾身穿羊毛氅讲话,记象医。”
“点错,夫,。已旅馆住两星期,期间,医贴身跟班寒热症旅馆老板黄疸病,真称妙回春医。谈很长间,夫,谈各问题,比鲁杰诺[(四四五—五三二),利画。——译注],拉斐尔[(四八三—五二○),利画。——译注],各风俗习惯,著名‘扎弗娜毒水[十七世纪,利妇托弗娜谋害邦古斯王药水,相传色、味、臭。——译注]’,象记,告诉您,比鲁沙保存毒水秘方呢。”
“,错,”维尔福夫急忙回答,神色点安。“记。”
“次讨论各各问题,记全,夫,”伯爵十分平静,“您象别产点误解,商量维尔福姐健康问题,点却记很清楚。”
“,确,阁,您确位医,”维尔福夫,“因您治很病。”
“点借莫博马舍[(八八—**三),法剧。——译注]话回答您,因正:治病,并。至,您,药物各科曾很深研究,您知,业余研究罢。”
钟敲六。“已经六点钟,”维尔福夫显很激。“凡兰蒂,爷爷吃饭,吗?”
瓦朗蒂娜站向伯爵礼,默默言离房间。
“噢,夫!”等瓦朗蒂娜离房间,伯爵,“您才维尔福姐打走吗?”
“决,“轻妇急忙答,”候给诺瓦蒂埃先吃饭,怜,吃饭维持悲愁活已。阁,您已经知老悲状况吧?”
“,夫,维尔福先谈。象记老瘫。”
“唉,呀!怜老全身弹,架体机器,脑活,象摇摇欲熄点灯火已。请原谅谈庭幸,先,打断您话啦,您刚才告诉,您高明药物。”
“,夫,并达程度,”伯爵带笑回答,“恰恰相反,研究药物,因决定住东方,很希望王米沙旦司榜[米沙旦司公元世纪亚细亚方邦图斯王,因怕别毒药药死,常服毒药,逐渐加重毒药份量,虽吃量毒药毒。——译注]。”
“‘米沙旦司,君临邦图斯,’”赖边,边本精画册撕张丽画片,“每早晨吃早餐候喝杯烈性毒药。”
“爱德华,顽皮孩!”维尔福夫顽童夺本残缺全书,声,“真叫受住啦,老打扰谈话。吧,诺瓦蒂埃爷爷房间找姐姐瓦朗蒂娜吧。”
“画册。”爱德华。
“什?画册!”
“本画册。”
“干嘛图画撕?”
“噢,高兴做嘛。”
“吧,快吧。”
“,除非本画册给。”孩,并按照往决让步习惯,赖皮张圈椅坐定。
“拿吧,别再打扰。”维尔福夫,本画册给爱德华,,孩由母亲领,向门口走。
伯爵目光直跟。“,,关关门。”低声语。
孩,维尔福夫果门关,伯爵表象根本注似,细察目光向房间环视,位轻太太走回椅边,坐。
“请允许句话,夫,”伯爵假装非常巧妙慈爱口吻:“您爱孩真太严厉点。”
“噢,候严厉很必。”维尔福夫真正母性语气煞介。
“爱德华主刚才句关王米沙旦司话,尼颇士[(公元—?),罗马历史。——译注],”伯爵,“句引证话,庭教师疏忽,令郎真谓早熟啊。”
“伯爵阁,”做母亲很高兴受恭维,答,“资确很高,管什东西放,。缺点,点任性,至刚才讲,您真相信米沙旦司预防剂,且预防剂确很效吗?”
“,夫,因——跟您讲话——曾服它,免勒斯,巴勒莫士麦拿候被毒死,,三四次,全靠预防剂,”定早命。”
“您预防剂功吗?”
“相功。”
“,记。您比鲁沙曾提类。”
“真!提吗?”伯爵带巧装惊愕神色,“实记。”
“问您毒药南方北方产效力,您回答,北方脾性冷淡怠惰,南方性格热烈活泼,毒药感受性。”
“确此,”基督山。“曾目睹俄吃植物素,吃显毫妨害,假勒斯或阿拉伯,吃定丧命。”
“您真相信,比东方容易见效,雾雨带,使逐渐习惯吸收毒药,比热带容易吗?”
“罗,必须懂,亲惯毒药,才被毒药害。”
“,懂。您怎才惯呢?或更确切,您怎惯呢?”
“噢,非常容易。假您先知什毒药谋害您,假毒药,譬,木鳖精…”
“木鳖精番木鳖皮果实提炼东西吗?”维尔福夫问。
“点错,夫,”基督山答,“觉实少教您。请允许恭贺您识丰富,知识太太极少知。”
“噢,知,”维尔福夫,“神秘科非常感兴趣,它象诗歌需象力,象代数方程式似原。请您吧,您觉趣极。”
“,”基督山答,“,假定毒药木鳖精,您吃克,二吃两克,此类推。,十,您吃十克,二十,倍,您吃二十克。,服药您吃毫妨碍,经预防步骤吃,却非常危险。,,满月候,您别喝水瓶毒药水,您毒死,您虽喝水,除微微觉点舒服外,决觉察瓶水混任何毒质。”
“您知任何其抗毒剂吗?”
“知。”
“常常读遍米沙旦司历史。”维尔福夫沉思门吻,“始终认荒唐谈罢。”
“,夫,数历史相反,件真。夫您告诉,哦,您问件,决非偶问题,因两您曾问问题,且,米沙旦司历史已您脑盘旋很长段间。”
“错,阁。轻候喜爱两门功课植物矿物。,知,东方各,草药使常常解释民族全部历史整涯,正各花明它思。,悔男,否则,倒许弗赖米尔[(三三○—四八),法炼金术。——译注],芳丹拿[(七三○—八○五),利理。——译注],或卡巴尼斯。”
“点,夫,”基督山,“东方并象米沙旦司限毒药做护镜,它匕首。科仅仅件防御性武器,更常常进攻性武器。者进攻**切痛苦,者进攻敌。鸦片,颠茄,番木鳖,蛇木根,樱桂皮,使清醒齐睡。埃及,土耳其,希腊,此称‘’,知该何药物使医吓目瞪口呆或理惊倒忏悔师。”
“真!”维尔福夫,段谈话,眼睛闪耀奇异火花。
“哦,确真!夫,”基督山继续,“植物产爱,植物造死。药物打堂门,药物推入狱,东方秘剧始结束!每东西许阴暗,正类**精神变幻常,各其特征。更进步,化力药物病症根据或复仇愿望加适配合。”
“,阁,”位太太,“您曾东方世界活段期,方真象《千零夜》故神奇。照讲,儿很轻易被除掉,实盖伦特先[(六四六—七五),《千零夜》法译者。——译注]代巴格达巴斯拉。苏丹维齐[古代阿拉伯王叫苏丹,臣叫维齐。——译注]统治代,法目谓政府类东西,实际却回教教主祭师,饶恕毒犯,且犯罪技术很高超话,甚至封做首相,遇形,全部故金字注载,借消磨闲散聊光。”
“决,夫,东方已再异。儿警察,法官,检察长方官,名称服装罢。尽适方式处置犯,绞刑,杀头刺刑。犯却象刁滑痞流氓设法逃脱法律制裁,凭巧妙计谋继续做贪赃枉法。社,傻瓜怀仇恨或贪念,除掉仇或除近亲,径跑杂货店或药房,借口老鼠吵法睡觉,买五六克砒霜,捏造假名字,却比真名字更容易被识破,假真狡猾伙,分别五六药房或杂货店买,因此,追踪线索候,更容易五六倍。,弄东西,莽莽撞撞给仇或近亲吃付砒霜,其份量重,古代巨象或恐龙吃五脏崩裂,毫义使受害者呻吟,致惊四邻。便找位医,医剖死者身体,肠胃砒霜刮装匙羹。二,百报纸刊登件,并登被害凶名字。傍晚,杂货商或药商:‘被告砒霜卖给。’绝认错,认认犯罪顾客。愚蠢犯被扣押,关进牢,经审问、质、挨骂、宣判,麻绳或钢刀却残,假很位,判处期徒刑。北方懂药物,夫。应承认,德律[德律毒害凶犯,七七七巴黎处死。——译注]技巧更高明。”
“您怎呢,阁?”位太太笑回答,“尽力罢。全世界并梅迪契[法王亨利二世王。——译注]或布琪亚神秘方呀。”
“,”伯爵耸耸肩回答,“让告诉您蠢因吗?因戏院,至少,几剧判断,舞台吞瓶东西或吮戒指,立刻倒死。五分钟,幕落,观众散。知。既佩绶带警官,见带四兵警长,,很愚相信确。离法稍远点方,阿莱普或罗,或勒斯或罗马,您街经您身旁,腰杆笔直,带微笑,肤色红润,,假阿斯魔狄思[犹太教魔王,先见明。——译注]您身边话,:‘三周毒,月内死。’”
“,”‘维尔福夫,“著名托弗娜毒水秘密被啦,比鲁沙听它已经失传呀。”
“哦,真,类哪东西永远失传呢?艺术移,它世界兜圈。物改变它名字已,凡夫俗便再跟踪它,此已,结果。毒药器官——侵害脑,侵害肠。警,某毒药使咳嗽,咳嗽使气管炎,或引医书讲另疾病,病,本决致命,假让真医药物使病变致命话。高明药物,随欲,病治病治死。病死十分,,法律问,认识位怕药物告诉,位敬阿特尔蒙神甫,住西西,象曾深刻研究。”
“显很怕,却极其趣,”青,听神,身体。“,必须承认,传世纪明吧。”
“,毫疑问,今代却更进步。假各鼓励方式使社趋完,间、奖励、勋章、十字勋章蒙松奖章什呢?除非象帝既破坏创造,否则决称完,确知何破坏,全部路程半已。”
“,”维尔福夫接,老话头拉回题目,“近代戏剧传奇故完全弄错,凡布琪亚,梅迪契,罗吉斯,及德邻克男爵毒药”
“艺术,夫,”伯爵答。“难您真正科竟蠢象常吗?决。科怪癖,幻,喜欢跳跃,奔腾试验力量,假词形容它话。举例吧,位杰阿特尔蒙神甫,刚才您提位,方神奇实验。”
“真!”
“,讲件给您听听。极花园,满蔬菜,花草果树。蔬菜,挑选简单,譬棵椰菜。砒霜蒸溜水浇灌棵椰菜,连浇三,二,椰菜始萎黄。它割。别,它外表很完,似乎适宜餐桌。阿特尔蒙神甫知它已毒。拿棵椰菜兔房。因阿特尔蒙神甫象搜集蔬菜花果,搜集兔、猫豚鼠。,阿特尔蒙神甫捉兔,喂它片椰菜叶,兔便死。件,位位法官反,或甚至暗示其什方呢?哪位检察官曾因兔、猫或豚鼠被杀控告位物呢?。,兔虽死,法律并给重视。兔死,阿特尔蒙神甫叫厨它内脏挖,扔垃圾堆,堆垃圾母鸡,它啄食内脏,病,二死。它正临死挣扎候,兀鹰飞,阿特尔蒙住方兀鹰很,鸟冲抓住死鸡,它带块岩石,儿它猎物给吃。怜兀鹰吃顿饭,觉很舒服,三,正它云端高飞候,突觉剧烈晕眩,力跌进鱼塘。谁知,梭鱼、鳗鱼鲤鱼吃东西很贪婪,它兀鹰嚼顿。梭鱼、鳗鱼鲤鱼便四轮毒,哦,假若二其条您餐桌,,您客五轮毒,八至十,因肠胃疼痛或幽门溃烂死。医剖尸体,,‘肝脏溃烂受伤致死!’”
“”维尔福夫,“您形环环相扣形,略微点外,整链环被打断,许并兀鹰飞,其环许落鱼塘外百码某方。”
“啊,。东方,伟药物,必须计算阴阳,。”
维尔福夫副深思,依旧倾听。“,”突声,“砒霜消除,或灭迹呀,管什方法吸收它,足致死份量,物身体找它。”
“正此,”基督山声,“正此,曾敬阿特尔蒙。,微笑,回答句西西谚语,相信法句谚语:‘孩,世界内造,创造世界需七呢。星期再吧。’星期,真找。次再砒霜浇灌椰菜,盐性溶液浇灌,其含马钱素,名番木鳖碱精东西。,椰菜表毫病态,兔点儿怀疑,五分钟,兔死。鸡啄食兔,二死,暂兀鹰剖鸡,次,切特殊病症见,见普通病症。任何器官什特殊变化。神经系统呈示兴奋象,脑充血。鸡被毒死,它风死。鸡风相信很稀奇病,风病身病却非常普遍。”
维尔福夫似乎愈愈陷入沉思。“幸亏,”,“东西药物才配制,否则话,真,世界半半毒死啦。”
“药物或药物感兴趣配制。”基督山随随便便。
“,”维尔福夫,做拚命挣扎,摆脱某念头,“论段高明,犯罪犯罪,即使避免类查究,逃帝眼睛。良问题,东方比强,很远见信仰取消狱,方。”
“真,夫,象您思纯洁,定产迟疑迟疑很容易屈服坚强理智。您知,卢梭曾:‘万五千外伸伸指尖,满被杀死,’句怪话表明类思丑恶。做消磨掉,老,智力梦干涸。您找少残忍刀刺进类脏,或球抹掉,使刚才谈量砒霜。确超常规外——由怪癖或愚蠢。做,血温定高三十六度,脉搏至少每分钟九十次,绪因此兴奋超般限度。假,象语言功夫因此,两字换字比较温义词,‘除掉’,假犯卑鄙暗杀罪除掉挡进路,必暴力,必惊肉跳,产痛苦,使牺牲者受折磨,假流血,呻吟,痉挛般挣扎,,立刻怕形,,逃脱类法律制裁,因法律:‘扰乱社!’,东方各,儿性庄重冷静,考虑件重性候,间注。”
“良痛苦呀!”维尔福夫激声音,胸门虽闷口气,却喘。
“,”基督山答,“,幸亏良,它话,将痛苦什步呀!每需努力,良教,它给提供千慰解理由,理由,唯裁判者。,论理由催安眠产妙,法庭却很少救性命。譬,理查三世害死爱德华四世两孩,良极妙。确,:‘两孩残忍嗜杀性王,已遗传父亲恶习,点,够幼习性觉察,促使英民更幸福,两孩进路障碍,因疑伤害英民。’麦克白斯夫儿——管莎士比亚怎,决丈夫——设法弄王位候,正良安慰。啊,母爱德,强烈机,它此强烈,致它使做许却坦愧,邓肯死,麦克白斯夫失良慰藉,万分痛苦。”
番话,伯爵特讽刺很真率口吻讲,维尔福夫贪婪倾听令胆寒格言怕怪论。沉默儿,:“您知知,伯爵阁,您非常怕辩论,且戴副少点协调眼镜观察世界?,否因您蒸馏器坩埚研究类呢?因您正确,您确伟药物,您医治儿仙丹几乎立刻救活”
“噢,别信任药,夫。药滴足救活垂死孩,三滴使血液冲进肺,使胸部猛烈牵,六滴止呼吸,产比原先更严重晕厥,倘若滴断送性命,您记吧,夫,轻率摆弄药瓶候,怎突拖。”
“,它真怕毒药吗?”
“噢,!首先,:毒药两字存,因毒毒药制造候,原药物,按照它正确法,它益良药。”
“它究竟什东西呢?”——朋友,给位敬阿特尔蒙神甫配制妙药,其法教给。”
“噢,”维尔福夫,“它定妙极镇静剂吧。”
“其效力完全靠住,夫,您见,”伯爵答,“常常它,极其,,点值注。”微笑加句话。
“肯定。”维尔福夫口吻回答。“至,很神经质,容易晕眩,深怕晕闷死,倒很请阿特尔蒙医替明使呼吸由流畅,镇定神经药。东西法既难找,您位神甫见肯巴黎跑趟,目继续泼兰克先镇定剂。薄荷精霍夫曼药水爱药。几支特配制药锭,它药性加倍强烈。”
基督山打轻妇递给玳瑁盒,嗅嗅药锭气味,脸神态表明虽业余药剂师,却完全解药份。“它确很精致,”,“它必需吞才奏效,快晕倒,却常常法做步,宁愿特效药。”
“罗,药,因已经见它神奇功效。秘密,决冒失向您。”
“,”基督山边,边站身,“却很愿它送给。”
“噢,阁!”
“记住点:量少才良药,量便毒药。滴救命,您亲眼目睹,五六滴却避免致死,尤其怕,果它倒杯酒,它丝毫影响酒气味。再,夫,真象劝您。”
钟敲六点半,仆进通报位太太访。维尔福夫位朋友,吃饭。
“假曾幸见您三四次,伯爵阁,二次,”维尔福夫,“假幸您朋友,仅仅受您恩惠,定坚持留您吃饭,致使次口遭拒绝。”
“万分感谢,夫,”基督山答,“失信约:答应陪位相识希腊公主皇戏院,富丽堂皇歌剧,陪见识。”
“,再,先,别忘药方。”
“啊,实话,夫,忘掉药方,必须先忘掉您整谈话,。”
【话,目朗读听书app,野果阅读, 安装新版。】
基督山鞠躬,离座房。维尔福夫却依旧沉浸思索。“真奇怪极,”,“依,本阿特尔蒙。”
基督山,场谈话结果已超高希望。
“很!”回路话,“片肥沃土壤,确信撒荒。”二早晨,信守诺言,方药方送。