204章、星期早晨教堂
尽银河头顶蜿蜒流淌,浩瀚沙漠脚舒展延伸。风吹拂沙砾,连接与间似空旷却限狭隘空间。陆平川仿佛怕冷般裹紧外套,却听见维克托清清沙哑烟嗓,始唱首英文歌:
“You_left_your_Bible_on_the_dresser,(圣经遗忘梳妆台)
So_I_put_it_in_the_draer.(将它放回抽屉)
Cause_I_can’t_seem_to_talk_to_God_ithout_yelling_anymore.(因已经法平静帝)
And_hen_I_sit_at_your_piano,(坐钢琴)
I_c*****most_hear_those_hymns.(仍听见赞诗)
The_keys_are_just_collecting_dust_But_I_can't_close_the_lid.(虽琴键已经落满尘埃却愿将它合)
You_left_my_heart_as_empty(离掏空)
as_a_Monday_morning_church.(像星期早晨教堂)
It_used_to_be_so_full_of_faith_and_no_it_only_hurts,(它曾经满怀信仰今却剩伤痛)
And_I_can_hear_the_devil_hisper,(够听见魔鬼低语)
‘Things_are_only_getting_orse’(切变更糟)
You_left_my_heart_as_empty(离掏空)
as_a_Monday_morning_church.(像星期早晨教堂)
The_preacher_came_by_Sunday(周牧师)
said_he_missed_me_at_the_service.(已经很久见席礼拜)
He_told_me_Jesus_loves_me(告诉主依爱)
but_I'm_not_sure_I_deserve_it(却怀疑点)
Cause_the_faithful_man_that_you_loved_is_nohere_to_be_found.(因爱虔诚信徒,今已经消失踪)
Since_they_took_all_that_he_believed_and_laid_it_in_the_ground.(您带走信仰并让两隔)
You_left_my_heart_as_empty(离掏空)
as_a_Monday_morning_church.(像星期早晨教堂)
It_used_to_be_so_full_of_faith_and_no_it_only_hurts,(它曾经满怀信仰今却剩伤痛)
And_I_can_hear_the_devil_hisper,(够听见魔鬼低语)
‘Things_are_only_getting_orse’(切变更糟)
You_left_my_heart_as_empty(离掏空)
【认识十老书友给推荐追书app,野果阅读!真特,车、睡靠朗读听书打间,载 】
as_a_Monday_morning_church……(像星期早晨教堂)
低回歌声仿佛细密沙般风摩挲听者耳际,首西部民谣风格歌曲,此刻倒异常恰合陆平川与荒芜景色。轻松考英语六级陆平川,歌词含义倒并难理解,疑惑,狠戾、铁石般维克托,什此此刻旅途,唱首歌。
“很听。”待曲唱罢,陆平川配合回应,“首歌叫什名字?”
“《星期早晨教堂》。”维克托文回答,“阿兰?杰克逊代表,机真应该听听歌曲……牛仔沙漠需三东西:马,左轮枪,音乐。”
“原感性。”歌谣曲调稍微伤感,陆平川玩笑调剂气氛,维克托回头眼,嘴角带笑,眼神却淡漠夜色:“孩,做永远需保持感性——刻保持‘’本性,才揣摩敌法思路,更重,此,才至迷失,真荒野徘徊野兽。”
“干底哪?雇佣军军火贩?”陆平川放稍纵即逝话头,问压抑已久问题,“入伙?”
“……负责教活命,别归管。”维克托粗鲁结束话题,伸扬扬鞭,催促马加快速度,“躺进车厢睡儿吧,顺利话,明早晨抵达目……,再别睡安稳觉。”
陆平川知再问问什,便依言衣躺进简陋马车车厢内,顺扯箱覆盖帆布御寒。头星空依旧绚烂,蜿蜒直至苍穹与尽头,片星辰汇集海洋内,任何枚星星像粒毫存感沙砾。陆平川漫目标数星河烂漫,马车颠簸沉沉睡。
此却并知,几公外主城教堂内,场始料未及屠杀,即将演。(未完待续)