二卷_六、摔罐婚
六、摔罐婚
诗拼命逃跑,知什方,知脑袋少次碰街角墙,知跳少排水沟,知穿少条深巷、胡街口,菜市场迂回曲折古老石板路寻找逃跑途径,惊恐万状探索拉丁语诗文“切路,包括幽径巷”语。跑阵,诗忽停,气接气,立即被脑海闪两推理紧紧抓住。指头按脑门,:“皮埃尔·格兰古瓦师,觉拼命逃跑太头脑。怕,怕。听,觉向北逃候,听木鞋声向南跑,,两者必居其:或者逃跑,,仓皇扔草垫,正给床铺,今早晨梦寐求供睡觉方,圣母娘娘显灵给送,报答编写圣迹剧,且受热烈欢迎;或者逃跑,,定草垫点,岂求堆火,正需它烘衣取暖,驱散忧愁。管火床,反正草垫赐给。许正缘故,莫贡塞伊街口慈悲圣母马利亚才让厄斯塔什·穆邦世。落荒逃,像皮卡遇法,却寻找东西抛,真神经错乱。十足傻瓜!”
,往回走。伸长鼻闻闻,竖耳朵听听,边走边寻,竭力找回圣母赐福草垫。白费力气。周围房屋错乱丛杂,街巷盘亘交错,常常犹豫决,知该走哪条街,黑咕隆咚、扑朔迷离街巷迷宫转转,却越转越迷糊,即使亨利二世图尔内尔宫晕头转向。,转耐烦,本正经喊:“该死街巷岔!魔鬼照铁叉造。”
喊,舒坦。,隐隐见条深巷尽头像淡淡红光闪烁,顿精神。“谢谢!”,“!草垫燃烧。”接,比做夜航船夫,虔诚拉丁语呼唤:“导航星,向致敬”!
句祷文圣母草垫讲,知。
条狭长巷顺斜坡,铺,越越泥泞,越越倾斜。走几步,奇怪象。条巷并荒迹。路,见奇形怪状、模糊清东西匍匐朝尽头闪烁微光移,像笨拙毛毛虫夜攀根根草,爬向牧童篝火。
比囊空洗更富冒险精神。格兰古瓦继续进,儿走爬慢落头条毛毛虫身边。走近,原腿怜虫,像受伤剩两条细腿蜘蛛,两蹦跳往走。蜘蛛身旁经,听见悲哀声音:“吧,老爷!!”
“知什,”格兰古瓦,“让魔鬼抓,抓。”继续。赶另向爬毛毛虫,仔细,原缺胳膊少腿双重残废,拐杖木腿结构十分复杂,走路像泥瓦匠脚架移。格兰古瓦满脑古典比喻,残疾比做火神三足鼎。
格兰古瓦经,活鼎向脱帽致敬,,帽举格兰古瓦巴跟停往,像托刮胡盘,耳朵:“骑士老爷,给点钱买包吧!”
“话,”格兰古瓦:“话听懂。懂,比走运。”
思突转另问题,拍拍脑门:“,今午‘爱斯梅拉达’底什思?”
加快步伐,觉什东西挡住路。东西,更确切,,瞎,矮矮,长胡,脸像犹太。棍划桨似周围乱戳,狗给领路。瞎带匈牙利口音鼻音:“怜怜吧!”
“太!”皮埃尔·格兰古瓦,“算讲基督语言!概很像乐善施富,向讨施舍,却囊羞涩,名文。”脸转向瞎,接:“朋友,星期刚卖件衬衣,既懂西塞罗语言,拉丁语重复遍:Vendidi hebdomade a meam ultimam chemisam。”
完,转身继续赶路。,瞎加快步伐。接,双重残废腿急忙赶,讨饭碗拐棍与相碰叮直响,三挤挤撞撞,紧跟怜格兰古瓦,向唱饭歌:
“怜怜吧!”瞎拉丁语唱。
“吧!”腿利语唱。
位缺胳膊少腿接乐句,西班牙语重复唱词:“给点钱买包吧!”
格兰古瓦捂住耳朵,喊:“啊!真座巴别塔!”
拔腿跑,瞎、瘸腿跟跑。
越往深处跑,周围腿、瞎、瘸越越,断臂、独眼、浑身伤麻风病,屋、附近巷、窖气窗跑,嗥叫,吼叫,尖叫,瘸拐,颠晃,朝灯光拥,像雨蚰蜒泥浆滚。
格兰古瓦被三紧紧追逼,知场何。张皇失措走群残疾间,绕瘸,跨腿,瘸跛脚群磕磕绊绊,像英船长陷进螃蟹群。
往回走,太晚。群已经封住退路,三乞丐揪住放。硬头皮继续往走,被股抵挡浪潮推涌,因害怕,因眩晕,觉周围切仿佛变场怕噩梦。
终走巷尽头。走巷,便宽阔广场,火光星罗棋布,夜雾闪闪烁烁。格兰古瓦冲进广场,指望仗腿快够摆脱紧缠放三残疾幽灵。
“伙,往哪跑?”位缺胳膊少腿西班牙语喊。扔掉拐杖,拔腿追,巴黎街头见像健壮两条腿。
位腿乞丐站,沉重铁皮碗扣格兰古瓦头,瞎则两闪亮眼睛瞪。
“哪?”诗吓魂附体,问。
“圣迹区。”四幽灵回答。刚搭讪。
“灵魂誓,”格兰古瓦,“确实见瞎见,瘸跑,救世主哪呢?”
怕笑声回答。
怜诗环视周围。果怕圣迹区,候闯进。魔圈,堡法官巴黎管警士进;偷集居,巴黎脸毒瘤;阴沟,股夹带罪恶、乞讨流浪污泥浊水,每早晨流,晚流回,世界各首街巷横流漫溢污泥浊水;怖马蜂窝,类社形形色色马蜂每晚满载赃物归;制造假病医院,吉卜赛、俗修士、堕落、各籍赖(西班牙,利,德)、各宗教渣滓(犹太教,基督教,伊斯兰教,崇拜偶像),白身敷满假伤口乞讨,晚摇身变强盗:,巨化妆室,巴黎街头每演盗窃、*、谋杀等丑剧,代,剧扮演角色演员换装。很广场,形状规则,铺砌很。巴黎广场。广场升堆堆火,火堆周围聚集群群奇形怪状。走走,吵吵嚷嚷,听见刺耳叫声、孩啼哭声、话声。脑袋胳膊停晃,明亮背景清楚显千姿百态黑影,见条像狗或像狗经。圣迹区群魔殿,物界限似乎复存。群间,似乎分男老少、畜禽兽,分健康病,切混杂、重叠,每兼切特征。
借微弱闪烁火光,格兰古瓦慌乱辨认,宽阔广场周围圈简陋破旧房屋,满身蛀孔,皱皱巴巴,歪歪斜斜,每座房两扇窗户亮灯光。格兰古瓦,房屋阴影像老妪巨脑袋,皱眉头,怪模怪,围圈,眨眼睛观群魔乱舞。
仿佛陌新世界,闻未闻,丑陋堪,爬,聚集,怪诞已。
格兰古瓦越越害怕。三乞丐像三钳紧紧夹住,群孔周围翻滚、吼叫,耳朵震聋。灾难格兰古瓦竭力镇静,弄清楚今星期六,徒劳。记忆思维已经断。怀疑切,感觉间飘忽,断向提解答问题:“果存,切存吗?果切存,存吗?”
,周围嘈杂群响清晰喊声:“带见王!带见王!”
“圣母!”格兰古瓦低声,“王必公山羊。”
“见王!见王!”齐声附。
被拖走。每争伸爪抢。三乞丐怎松,抢回,声吼:“!”
诗件紧身短衣本很破旧,场争夺战彻底完蛋。
穿怕广场,头昏目眩感觉渐渐消失。走几步,恢复实感觉,周围气氛始适应。初,诗脑袋,或者,更直接、更干脆,空空肚皮,升股烟雾,水汽,弥漫,挡住物体,使视线变模模糊糊,因此坠入迷雾缭绕、漆黑团噩梦深渊:周围切轮廓抖,切形体扮鬼脸,切物体聚合堆积,物膨胀妖魔,膨胀鬼怪。渐渐,幻觉消失,目光再迷乱、放切。周围实世界渐渐清晰明朗,断撞击眼睛,冲击双脚,初信真怕诗幻景撕碎片。清楚,涉步其冥河,污泥浊水;此刻推拽魔鬼,扒;利害攸关灵魂,性命(因身宝贵金钱,金钱强盗间效调解)。正更仔细、更冷静审视群魔乱舞场,料跌进酒店。
圣迹区实际等酒吧,,葡萄酒鲜血染红强盗酒吧。
破衣烂衫押送员终带程终点。眼景象并重新带回诗境,哪怕狱诗景。更真实等酒店冷酷、毫诗实场景。讲十五世纪,,格兰古瓦米朗琪罗代跌入卡洛代。
块巨圆形石板,堆熊熊燃烧火,火焰烧红金属三脚架蹿,此刻三脚架正煮食物。几张被虫蛀破破烂烂桌横七竖八放火堆周围,略通几何它摆稍整齐,至少至让它交切此怪模怪角度。桌几闪闪光罐流淌葡萄酒麦芽酒,群酒鬼正围坐喝酒,火光量饮酒脸染紫红色。快活肚汉正搂胖乎乎*亲热。假士兵,黑话,残废丘八,吹口哨,正解假伤口绷带,便让条早晨被千缠百裹强健力膝盖松弛。,假疮乞丐,正菜渣牛血炮制二“伤腿”。再两张桌,假香客乞丐,身朝拜打扮,嘴唱《圣》悲歌,唱忘记诵经声调,带鼻音。另方,乞丐向老癫痫乞丐讨教何装癫痫,老乞丐教嘴嚼块肥皂口吐白沫。旁边,假水肿病正消肿,臭四五骗连忙捏住鼻,正张桌争夺晚偷孩。正两世纪索瓦尔描绘,景象,“王及其朝臣十分滑稽,王解闷笑料,被四幕宫廷芭蕾舞剧《黑夜》奏,波旁宫剧场演”。曾六五三舞剧写:“圣迹区变幻莫测景象,舞剧表惟妙惟肖,淋漓尽致,未。使解剧,邦斯拉德相优雅诗呢。”
处放声狂笑,唱*歌曲。每顾长短,骂骂咧咧,听别什。酒罐撞叮叮,引阵阵争吵,破罐破衣烂衫撕更加破烂。
条狗蹲坐火,几孩凑热闹。偷孩哭哭啼啼。四岁胖孩闷声响,坐张板凳,由凳太高,两腿悬空,巴勉强够桌边。孩本正经指头拿蜡烛滴油脂桌乱涂乱抹。,孩蹲烂泥,瘦身几乎整儿埋口铜锅,瓦片锅刮刮,声音让斯特拉迪瓦乌斯听见真晕。
火堆旁酒桶,桶坐乞丐。乞丐王王,酒桶宝座。
三逮住格兰古瓦乞丐带酒桶跟,狂欢乱舞戛止,钻进铜锅孩仍刺耳声音。
格兰古瓦敢喘气,敢抬头。
“伙计,摘掉帽。”三西班牙语。等明白什思,帽抢走。顶尖帽虽很旧,遮遮太阳、挡挡风雨蛮管。格兰古瓦长叹声。
,乞丐王酒桶讲话。
“怎回?”
格兰古瓦打寒噤。声音因略带恫吓变粗,仍使今午带鼻音向观众乞讨,致使圣迹剧首次受冲击声音。抬头,果克洛潘·特鲁伊夫。
克洛潘·特鲁伊夫穿王袍,补丁仍平。胳膊疮已经消失,拿根橡皮鞭,值勤警官维持秩序鞭,名叫“布莱依”。戴顶封口、四周加檐帽,很难清楚王冠儿童防跌软垫帽,因两者十分相似。
,知什,格兰古瓦认乞丐王司法宫厅该死乞丐,反产线希望。
结结巴巴:“师傅……阁……陛……该怎称呼您?”称呼逐步升级,高级,知怎再往升,或者怎再往降,问方。
“阁,陛,或者朋友,随怎称呼。,快点。什辩护吗?”
“辩护!”格兰古瓦,“讨厌法。”,期期艾艾,继续往:“今午……”
“别磨牙!”克洛潘打断,“报名字,,别废话。听,三位强君主:克洛潘·特鲁伊夫,五法郎银币王,科埃斯传,乞丐王高统治者;边头缠破布黄脸老头埃及吉卜赛公爵马蒂阿·亨加·斯皮加;位顾婊打俏、听话胖,加利莱皇帝纪尧姆·鲁索。审判官。话,却进王,侵犯城市特权,应该受惩罚,除非‘卡蓬’‘弗朗米图’或‘福代’,正君话,扒、乞丐流浪汉。类吗?辩护吧。快交代身份。”
“惜,”格兰古瓦,“荣幸。写……”
“够,”特鲁伊夫让,“被绞死。很简单,正直市民先!叫其治其身。付乞丐法律,今被乞丐付。果法律太坏,错。应该经常脑袋套麻绳圈龇牙咧嘴怪模。,绞刑才变体。吧,朋友,破衣烂衫痛痛快快脱,让士瓜分吧。马叫绞死,让乞丐乐乐。呢,钱包掏,给买酒喝。假什假正经做,边捣盐石臼石头帝,圣皮埃尔-奥伯教堂偷。给四分钟间,灵魂向抖抖吧。”
乞丐王番演确实精彩。
“灵魂誓!讲太!克洛潘·特鲁伊夫讲,活像教皇圣父。”加利莱皇帝喊,酒罐打碎垫桌。
“皇帝王阁,”格兰古瓦镇静(知怎,恢复信,语气很坚决),“,叫皮埃尔·格兰古瓦,诗,今午司法宫厅演寓剧本写。”
“啊!呀,师!”克洛潘,“,帝脑袋誓!怎,朋友,难午给演场乏味圣迹剧,今晚理由被绞死吗?”
“恐怕很难脱身。”格兰古瓦。,试试,,:“明白什诗进入流浪乞丐列。伊索流浪汉,荷马叫花,墨丘利偷……”
克洛潘打断:“,难懂话糊弄。乖乖被绞死吧,别装腔势!”
“,五法郎银币王阁,”格兰古瓦决寸土必争,反驳,“绞死应该……,等等……听……听辩护处死吧……”
,话声音幸被周围喧闹声盖住。刮锅男孩比任何候刮劲,更糟糕,老婆刚装满牛油煎锅放灼热三脚架,牛油被火熬噼啪直响,像群顽童追赶假叫嚷声。
克洛潘·特鲁伊夫像埃及公爵加利莱皇帝商量儿,皇帝已经烂醉泥。接,刺耳声音喊:“静静!”两口锅听指挥,继续它二重唱。克洛潘跳酒桶,朝铜锅脚踢,连锅带踢十步外。朝煎锅踢脚,牛油全泼火。,庄严重新回宝座,孩哭泣老妇嘀咕全理,老妇晚饭已化做丽白烟。
特鲁伊夫做势,公爵、皇帝及帮凶乞丐麻风病乞丐身边,围半圆圈,格兰古瓦站圈间,始终被粗暴受审者。站半圆圈全衣衫褴褛,戴假首饰,拿铁叉、斧头,喝迷迷糊糊,两条腿站住。赤裸粗壮胳膊,孔肮脏,毫光泽,显非常迟钝。乞丐圆桌议央,克洛潘·特鲁伊夫俨元老院议长、贵族院王、红衣主教议教皇,君临切,驾驭全场。首先因坐酒桶,居高临;此外,神态傲慢、凶残吓,使眼睛闪闪亮,显流浪汉族特野兽般模。群丑八怪,显类拔萃,真谓群猪猪头。
长满趼摸丑陋巴,格兰古瓦:“听,理由绞死。确实,很讨厌玩儿,很,市民习惯,绞刑太粗鄙。其实,并。办法救。愿吗?”
格兰古瓦原性命难保,已经抱任何希望,听话,惊喜,赶快抓住根救命稻草,忙:“愿,百愿。”
“加入扒列吗?”克洛潘问。
“,千真万确。”格兰古瓦回答。
“承认由市民员吗?”乞丐王问。
“承认。”
“愿做乞丐王臣民?”
“愿。”
“愿流浪乞丐?”
“愿。”
“真诚?”
“真诚。”
“告诉,”乞丐王,“仍免被绞死。”
“见鬼!”诗。
“,”克洛潘沉,“,,仪式更加隆重,由巴黎市支付费,漂亮石头绞刑架,被正君绞死。安慰。”
“愿您。”格兰古瓦回答。
“其处。由市民,再像巴黎市民交清捐、救济捐灯火捐。”
“愿此,”诗,“。流浪汉、乞丐、由市民、扒,您什什。其实早,五法郎银币王先,因哲。正您知,哲包罗万象,哲什干。”
乞丐王皱皱眉头。
“什,朋友?什匈牙利犹太黑话?懂希伯语。强盗,犹太。甚至偷,比更厉害,杀。割喉咙,干;割钱包,干。”
克洛潘越越气愤,越越连贯。格兰古瓦终插进句歉话:“请原谅,阁。希伯语,拉丁语。”
“听,”克洛潘暴躁继续,“犹太,犹太教徒肚誓,绞死!身边冒充破产商犹,希望像枚假钱币被钉死张柜台。”
边,边指满脸胡匈牙利犹太,巷拉丁语格兰古瓦“”。听懂其语言,见乞丐王向雷霆,惊瞠目结舌。
克洛潘阁终平静,诗:“!愿做流浪乞丐?”
“!”诗回答。
“光愿够,”暴躁克洛潘,“愿望定,进堂处。,堂乞丐王两回。进乞丐王,证明干点什,表演掏假腰包。”
“您掏什,掏什。”格兰古瓦。
克洛潘做势。几乞丐圈,儿回,搬两根木桩,木桩端两根宽木条做十字构架,立稳稳。两根木桩间加根横梁,做搬非常漂亮绞刑架。格兰古瓦眨眼工夫竖绞刑架,感眼界。齐备,甚至绞索,正横梁悠悠晃。
【话,目朗读听书app,换源app, 安装新版。】
“底干什?”格兰古瓦忧忡忡。,听阵铃响,顿放。原假。乞丐正条绳套假脖吊。假点像吓唬野鸟稻草,穿红衣服,挂满铃铛,它披挂三十头卡斯蒂利亚骡足够。数铃铛随绳晃响阵,声音渐渐变弱,响。因假已经服取代滴漏计沙计钟摆规律,停止晃。
克洛潘指假脚张摇摇欲坠矮凳格兰古瓦:“。”
“命哪!”格兰古瓦抗议,“摔断头颈骨。您张矮凳像马西亚尔双体诗,长短,脚六韵,另八韵。”
“!”克洛潘。
格兰古瓦踏板凳,脑袋胳膊摇晃几,才站稳。
“,”乞丐王继续,“右脚勾住左腿,踮左脚尖。”
“阁,”格兰古瓦,“非让断胳膊断腿啰。”
克洛潘摇摇头。
“听,朋友,废话太。两句话给清楚。照,踮脚尖,,够假口袋,伸进,钱包掏。干件,铃铛响,功,流浪乞丐,接连续揍星期。”
“帝肚!定,”格兰古瓦,“碰响铃铛呢?”
“被绞死。明白吗?”
“点明白。”格兰古瓦回答。
“再遍。掏假口袋,钱包掏。铃铛声音,被绞死。明白吗?”
“明白,”格兰古瓦,“呢?”
“果钱包掏铃铛响,流浪乞丐。接连续揍星期。该明白吧?”
“明白,阁。什利图呢?被绞死,挨揍。”
“流浪乞丐吗?”克洛潘接,“流浪乞丐处吗?揍,,让今经住揍嘛。”
“万分感谢!”诗回答。
“,快点吧,”乞丐王,并脚酒桶敲像鼓咚咚响,“快掏吧,别再磨蹭。次警告,听声铃响,站假位置。”
克洛潘主,乞丐热烈拥护。围绞刑架站圈,残忍笑。格兰古瓦,取乐象,因此,绝饶。路,除非功完强迫做,性极。决定碰碰运气,先向假虔诚做祈祷,,它许比流浪乞丐。,数清长钢舌铃铛,像毒蛇张嘴巴,随准备咝咝叫声,咬口。
“啊!”低声,“命竟取决铃铛,哪怕铃铛轻微声音,命!啊!”合掌祈祷,“铃铛呀,千万别做声!铃铛呀,千万别晃!铃铛呀,千万别颤抖!”
再次努力,问特鲁伊夫:“万风呢?”
“被绞死。”特鲁伊夫毫犹豫。
已经毫退路,缓刑,其任何借口,,格兰古瓦横条。右脚勾住左腿,踮左脚尖,伸胳膊……接触假,脚支撑身体三条腿矮凳晃,识抓住假,失平衡,重重摔倒;假经推,先打转,威严两根木柱间摇摆,千铃铛响片,震头昏耳聋,决定命运。
“倒霉!”摔倒喊声。趴,像死似。
,听见铃铛头顶轰鸣,流浪乞丐魔鬼般狂笑,特鲁伊夫:“给窝囊废拉,狠狠绞死。”
格兰古瓦爬。假被搬走,给腾方。
乞丐让爬矮凳。克洛潘绳索套脖,拍拍肩膀,:“再见,朋友。肚肠弯即使跟教皇,次躲。”
喊“饶命”,话嘴边咽。朝四周,笑止,明白毫希望。
“贝勒维尼·德·雷托瓦尔,”乞丐王身材高乞丐,应声列,“爬横杆。”
贝勒维尼·德·雷托瓦尔敏捷爬横杆。儿,格兰古瓦抬头,见已坐,感十分恐惧。
“,”克洛潘·特鲁伊夫,“等拍,红安德,膝盖矮凳拱倒;弗朗索瓦·尚特-普吕纳,拽住腿;,贝勒维尼,压住肩膀。三,听见?”
格兰古瓦浑身打战。
“准备吗?”克洛潘·特鲁伊夫三乞丐。已准备扑向格兰古瓦,像三蜘蛛准备扑向苍蝇。克洛潘慌忙,脚尖几根烧树枝踢进火堆。怜格兰古瓦惊肉跳,等受刑。儿,克洛潘问:“准备吗?”张双准备拍击,再秒钟结束。
突停,像什。“等等,”,“刚才忘!……按照惯例,绞死,先问问。伙计,次机。必须娶乞丐,否则被绞死。”
吉卜赛条规矩,读者荒诞已,今仍被写古老英法典,信查阅《伯林顿注疏》。格兰古瓦松口气。半,二次死逃,因此,敢相信。
“喂!”克洛潘喊,已回酒桶宝座,“喂!,雌,巫婆巫婆雌猫,间哪婊色鬼?喂,科洛特·夏洛!伊丽莎白·特鲁凡!西蒙娜·若杜依纳!玛丽·皮埃德布!托娜·隆格!贝拉 德·法努埃尔!米歇勒·热纳伊!克洛德·隆热-奥雷伊!玛蒂丽娜·吉罗鲁!喂!伊莎博·蒂埃!!!白送男!谁呀?”
格兰古瓦正落难,惊魂未定,模吸引。几克洛潘建议几乎衷,幸格兰古瓦听见回答:“!!绞死,让。”
,三走群,仔细打量。四方脸胖妞。细细哲件寒酸紧身短衣,它破很厉害,窟窿比烤栗平底锅。鄙夷做鬼脸,咕哝句:“破旗!”问格兰古瓦:“披肩呢?”格兰古瓦回答:“丢。”“帽呢?”“被抢。”“鞋呢?”“快底。”“钱包呢?”“唉!”格兰古瓦期期艾艾,“身分文。”“让绞死吧,声谢谢!”乞丐完,转身走。
二老黑,满脸皱纹,奇丑比,即使丑集居乞丐王显咯咯入。围格兰古瓦转圈。格兰古瓦怕相。口齿清:“太瘦。”完,走。
三轻姑娘,挺鲜嫩,太丑。怜格兰古瓦低声求:“救救吧!”
姑娘怜悯打量儿,低脑袋,摆弄衣裙,犹豫定。格兰古瓦眼睛注视姑娘举。线希望呀!
“,”姑娘终话,“,纪尧姆·隆洛儒揍。”回群。
“伙计,”克洛潘,“算倒霉。”
,站酒桶,模仿拍卖腔调喊:“吗?”被逗哈哈笑。“?——二——三——!”转向绞刑架,点点头:“交!”
贝勒维尼·德·雷托瓦尔、红安德弗朗索瓦·尚特-普吕纳走格兰古瓦身边。,乞丐群响片喊声:“爱斯梅拉达!爱斯梅拉达!”
格兰古瓦震,朝喧哗方转头。群向两边闪,给灿烂夺目姑娘让条通。原吉卜赛姑娘。
“爱斯梅拉达!”格兰古瓦激已,惊讶万分,与白紧密相连咒语竟位姑娘名字。
寻常姑娘似乎圣迹区抗拒魅力。路,男乞丐默给让路,见,粗野孔变容光焕。
步履轻盈,走受刑跟,丽加利跟。格兰古瓦像死般。默默端详儿。
【推荐,换源app追书真,载 快试试吧。】
“您绞死?”转向克洛潘,神非常严肃。
“,姐妹,”乞丐王回答,“除非做丈夫。”
嘴唇漂亮撅撅。
“。”
格兰古瓦确信,午直做梦,眼梦延续。
转折虽妙,毕竟太突。
给解绳索,让矮凳。坐,因受震太强烈。
埃及公爵句话,拿瓦罐。吉卜赛姑娘它递给格兰古瓦,:“它摔。”
瓦罐碎四片。
埃及公爵分别放额头,:“兄弟,妻;姐妹,丈夫。婚期四。吧。”